The Iron Trevet; or, Jocelyn the Champion: A Tale of the Jacquerie. Эжен Сю
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Iron Trevet; or, Jocelyn the Champion: A Tale of the Jacquerie - Эжен Сю страница 5

СКАЧАТЬ velvet tunic, and silk hose of two different colors. The left side of his clothing was red, the other yellow. His shoes, made of tender cordwain, tapered upward like a gilded ram's horn. From his half red, half yellow velvet bonnet, ornamented with a chain of precious stones, waved a tuft of ostrich feathers – altogether a head-gear of exorbitant value. The friends of the Sire of Nointel were, like himself, dressed in parti-colored garb. Behind this brilliant company, stood the pages and equerries of the seigneur carrying his colors. One of them held his banner, emblazoned with three eagle's talons on a red background. At the sight of that device, the designation of the house of Neroweg, the hereditary enemy of his own family, Jocelyn shuddered, astonishment seized him, he became profoundly pensive. The rasping voice of a royal notary drew Jocelyn from his reverie. Stepping forward to the front of the parvise, the notary three times called for silence, and then, amidst the profound stillness of the crowd, he proceeded to read:

      "Whereas the charter and statute on the right of first fruits vests in the seigneur of the lands and seigniory of Nointel, Loury, Berteville, Cramoisy, Saint-Leu and other places the privilege of demanding the first wedded day of all the maids who are not noble, and who shall marry in said seigniory, after which the said seigneur shall no longer touch the said married woman, and shall leave her to her husband;

      "And whereas, on the eleventh day of this month, Aveline-who-never-lied, a female serf of the parish of Cramoisy, was married to Mazurec the Lambkin, a miller serf at the Gallion mill;

      "And whereas, our young, high, noble and puissant seigneur, Conrad Neroweg, knight and seigneur of the said seigniory herein above mentioned, having wished to exercise his right of first fruits on the said Aveline-who-never-lied, and the said Mazurec the Lambkin, her husband, having sought to oppose himself thereto by using unseemly words towards the said seigneur, and the said married woman having been required to submit to the said right and having obstinately refused, the said seigneur, by reason of the disobedience of the said married couple and their unseemly words, caused them both to be separately imprisoned and filed a criminal bill with his worship the seneschal of Beauvoisis notifying him of the above occurrences;

      "And whereas, an inquest was made in writing and by the summoning of witnesses upon the ancient right and custom in order to ascertain and establish that the said seigneur of Nointel has the said right to the first fruits; and the information being gathered and inquest made, a sentence was rendered by the court of the seneschal of Beauvoisis, as follows, word by word:"

      Clenching his fists with rage, Jocelyn observed to himself: "Can law, can justice consecrate such infamy! To what human power can these wretched vassals appeal in their despair? Oh, the martyrs of so many centuries can not fail to demand heavy reprisals!"

      The royal notary proceeded to read:

      "The case of the young, high, noble and puissant Conrad Neroweg, seigneur of Nointel and other seigniories, reclaimer of the right of first fruits upon all maids, not noble, who marry in the said seigniory, the party of the one part, and Aveline-who-never-lied, recently married to Mazurec the Lambkin, refuser of the said right, the party of the other part; and the said seigneur of Nointel, also claimant in reparation and chastisement for the unseemly words pronounced by the said Mazurec the Lambkin. The court of the seneschal of Beauvoisis, in view of the criminal charges of the said seigneur and the information and inquests taken, rendering justice to the parties concerned, says and declares that the said seigneur is well grounded in law and in reason in claiming the first fruits from all maids, not noble, married in his seigniory; and by reason of that which is declared herein above, the said court has sentenced and now condemns the said Aveline-who-never-lied and the said Mazurec the Lambkin to render obedience to the said seigneur in what concerns his right of the first fruits; and concerning the unseemly words that the said Mazurec the Lambkin pronounced against his seigneur, the said court has sentenced and now sentences him to apologise to said seigneur and, with one knee on the ground, his head bare, and his hands crossed over his breast, to pray his mercy in the presence of all who were assembled at his wedding. And, furthermore, the said court orders that the present sentence shall be announced by a royal notary or beadle in front of the church of the said seigniory."

      The decree, which confirmed and consecrated through the organs of law and justice the most execrable of all the feudal laws, produced different emotions in the surrounding crowd. Some, stupefied with terror, misery and ignorance, cowardly resigned to a disgrace that their fathers had been subjected to and was reserved for their own children, seemed amazed at the resistance that Mazurec had offered; others, who, due to a sentiment, if not of love, yet of dignity, prized themselves happy that, thanks to their money, the ugliness of their wives, or the accidental absence of the seigneur, they had been able to escape the ignominy, imagined themselves in the place of the condemned man and were somewhat moved with pity for him; finally, the larger number, married or not, serfs, villeins or townsmen, felt violent indignation, hardly repressed by fear. Hollow murmurs ran through the crowd at the last words of the notary. But all these sentiments soon made place for those of anguish and compassion when, led by the seigneur's men-at-arms, the condemned man appeared at the portico of the church. Mazurec was about twenty years of age, and the benignity of his face and the mildness of his nature had earned him the name of Lambkin. On that day, however, he seemed transfigured by misfortune and despair. His physiognomy was savage and pinched, his clothes in tatters, his face livid, his eyes fixed and red with tears and sleeplessness, his hair tumbling – all imparted to him a frightful appearance. Two men-at-arms unbound the prisoner, and pressing heavily upon his shoulders forced him to drop upon his knees before the Sire of Nointel, who together with his friends, laughed outright at the abject submission of Jacques Bonhomme. Presently the royal notary said in a loud voice:

      "The reparation and amende honorable of the condemned man to his seigneur must have for witness those who assisted at the marriage of Mazurec. Let them come forward."

      At these words, Jocelyn the Champion saw William Caillet and another robust serf, called Adam the Devil, step from the front ranks of the crowd. To judge by the perspiration that bathed his bony and tired face, the latter had just run a long distance. Struck, at first, by the determined mien of Adam the Devil, Jocelyn saw him, as well as his friend William Caillet, suddenly metamorphose himself, so to speak. Affecting dullness and humble timidity, dropping their eyes, doubling their backs, and dragging their legs, both doffed their caps with a pitiful air as they approached the royal notary. Caillet saluted him by twice bowing to the earth with his arms across his breast and saying in a trembling voice:

      "Pardon … excuse … Sir, if we, I and my companion, come alone. The other witnesses of the wedding, Michael-kill-bread and Big Peter, they have just been laid up with the fever which they caught draining the swamp of our good seigneur. Their teeth are clattering and they are shaking on the straw. That's why they have not been able to come to town. I am William, the father of the bride; this is my companion, Adam, who witnessed the wedding."

      "These witnesses will suffice, I think, for the amende honorable, will they not, seigneur?" said the notary to the Sire of Nointel. The latter answered with an affirmative nod of the head, while continuing to laugh aloud with his friends at the stupid and timorous appearance of the two boors. All the while, on his knees a few paces from his seigneur, Mazurec could not repress his tears at the sight of Aveline's father; they rolled down slowly from his inflamed eyes while the notary addressed him, saying: "Cross your hands over your chest, and raise your eyes to heaven."

      The condemned man clenched his fists with rage and did not follow the notary's orders.

      "Ho! pshaw!" cried William Caillet, addressing Mazurec in a reproachful tone. "Don't you hear what this kind gentleman says? He told you to cross your two hands, in this way … look … this way … look at me …"

      These last words, "look at me," were pronounced by the peasant with such force that Mazurec raised his head, and understood the meaning of the rapid glance that Caillet darted at him. Quickly obeying the orders of the notary, the condemned man crossed his arms on his breast.

      "Now," СКАЧАТЬ