Название: On the Makaloa Mat/Island Tales
Автор: Джек Лондон
Издательство: Public Domain
Жанр: Зарубежная классика
isbn:
isbn:
"And you know many of the secret things that are known only to old men."
"Yes, Kanaka Oolea."
"And then you know – " Hardman Pool broke off, the more effectively to impress and hypnotize the other ancient with the set stare of his pale-washed blue eyes. "They say the bones of Kahekili were taken from their hiding-place and lie to-day in the Royal Mausoleum. I have heard it whispered that you alone of all living men truly know."
"I know," was the proud answer. "I alone know."
"Well, do they lie there? Yes or no?"
"Kahekili was an alii" (high chief). "It is from this straight line that your wife Kalama came. She is an alii." The old retainer paused and pursed his lean lips in meditation. "I belong to her, as all my people before me belonged to her people before her. She only can command the great secrets of me. She is wise, too wise ever to command me to speak this secret. To you, O Kanaka Oolea, I do not answer yes, I do not answer no. This is a secret of the aliis that even the aliis do not know."
"Very good, Kumuhana," Hardman Pool commanded. "Yet do you forget that I am an alii, and that what my good Kalama does not dare ask, I command to ask. I can send for her, now, and tell her to command your answer. But such would be a foolishness unless you prove yourself doubly foolish. Tell me the secret, and she will never know. A woman's lips must pour out whatever flows in through her ears, being so made. I am a man, and man is differently made. As you well know, my lips suck tight on secrets as a squid sucks to the salty rock. If you will not tell me alone, then will you tell Kalama and me together, and her lips will talk, her lips will talk, so that the latest malahini will shortly know what, otherwise, you and I alone will know."
Long time Kumuhana sat on in silence, debating the argument and finding no way to evade the fact-logic of it.
"Great is your haole wisdom," he conceded at last.
"Yes? or no?" Hardman Pool drove home the point of his steel.
Kumuhana looked about him first, then slowly let his eyes come to rest on the fly-flapping maid.
"Go," Pool commanded her. "And come not back without you hear a clapping of my hands."
Hardman Pool spoke no further, even after the flapper had disappeared into the house; yet his face adamantly looked: "Yes or no?"
Again Kumuhana looked carefully about him, and up into the monkey- pod boughs as if to apprehend a lurking listener. His lips were very dry. With his tongue he moistened them repeatedly. Twice he essayed to speak, but was inarticulately husky. And finally, with bowed head, he whispered, so low and solemnly that Hardman Pool bent his own head to hear: "No."
Pool clapped his hands, and the little maid ran out of the house to him in tremulous, fluttery haste.
"Bring a milk and gin for old Kumuhana, here," Pool commanded; and, to Kumuhana: "Now tell me the whole story."
"Wait," was the answer. "Wait till the little wahine has come and gone."
And when the maid was gone, and the gin and milk had travelled the way predestined of gin and milk when mixed together, Hardman Pool waited without further urge for the story. Kumuhana pressed his hand to his chest and coughed hollowly at intervals, bidding for encouragement; but in the end, of himself, spoke out.
"It was a terrible thing in the old days when a great alii died.
Kahekili was a great alii. He might have been king had he lived.
Who can tell? I was a young man, not yet married. You know,
Kanaka Oolea, when Kahekili died, and you can tell me how old I was. He died when Governor Boki ran the Blonde Hotel here in Honolulu. You have heard?"
"I was still on windward Hawaii," Pool answered. "But I have heard. Boki made a distillery, and leased Manoa lands to grow sugar for it, and Kaahumanu, who was regent, cancelled the lease, rooted out the cane, and planted potatoes. And Boki was angry, and prepared to make war, and gathered his fighting men, with a dozen whaleship deserters and five brass six-pounders, out at Waikiki – "
"That was the very time Kahekili died," Kumuhana broke in eagerly. "You are very wise. You know many things of the old days better than we old kanakas."
"It was 1829," Pool continued complacently. "You were twenty-eight years old, and I was twenty, just coming ashore in the open boat after the burning of the Black Prince."
"I was twenty-eight," Kumuhana resumed. "It sounds right. I remember well Boki's brass guns at Waikiki. Kahekili died, too, at the time, at Waikiki. The people to this day believe his bones were taken to the Hale o Keawe" (mausoleum) "at Honaunau, in Kona – "
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.