Chicot the Jester. Dumas Alexandre
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Chicot the Jester - Dumas Alexandre страница 23

Название: Chicot the Jester

Автор: Dumas Alexandre

Издательство: Public Domain

Жанр: Зарубежная классика

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ bowed, and Diana went on.

      “I am the daughter of the Baron de Méridor – that is to say, the only heiress of one of the noblest and oldest names in Anjou.”

      “There was,” said Bussy, “a Baron de Méridor, who, although he could have saved himself, came voluntarily and gave up his sword at the battle of Pavia, when he heard that the king was a prisoner, and begged to accompany Francis to Madrid, partook his captivity, and only quitted him to come to France and negotiate his ransom.”

      “It was my father, monsieur, and if ever you enter the great hall of the Château de Méridor you will see, given in memory of this devotion, the portrait of Francis I., painted by Leonardo da Vinci.”

      “Ah!” said Bussy, “in those times kings knew how to recompense their followers.”

      “On his return from Spain my father married. His two first children, sons, died. This was a great grief to the Baron de Méridor. When the king died, my father quitted the court, and shut himself with his wife in the Château de Méridor. It was there that I was born, ten years after the death of my brothers.

      “Then all the love of the baron was concentrated on the child of his old age; his love for me was idolatry. Three years after my birth I lost my mother, and, too young to feel my loss, my smiles helped to console my father. As I was all to him, so was he also all to me. I attained my sixteenth year without dreaming of any other world than that of my sheep, my peacocks, my swans, and my doves, without imagining that this life would change, or wishing that it should.

      “The castle of Méridor was surrounded by vast forests, belonging to the Duc d’Anjou; they were filled with deer and stags, whom no one thought of tormenting, and who had grown quite familiar to me; some of them would even come when I called them, and one, a doe, my favorite Daphne, my poor Daphne, would come and eat out of my hand.

      “One spring I had missed her for a month, and was ready to weep for her as for a friend, when she reappeared with two little fawns. At first they were afraid of me, but seeing their mother caress me, they soon learned to do the same.

      “About this time we heard that the Duc d’Anjou had sent a governor into the province, and that he was called the Comte de Monsoreau. A week passed, during which everyone spoke of the new governor. One morning the woods resounded with the sound of the horn, and the barking of dogs. I ran to the park, and arrived just in time to see Daphne, followed by her two fawns, pass like lightning, pursued by a pack of hounds. An instant after, mounted on a black horse, M. de Monsoreau flew past me.

      “I cried out and implored pity for my poor protegee, but he did not hear me. Then I ran after him, hoping to meet either the count or some of his suite and determined to implore them to stop this chase, which pierced my heart. I ran for some time without knowing where, for I had lost sight of both dogs and hunters.

      “Soon I could not even hear them, so I sat down at the foot of a tree, and began to cry. I had been there about a quarter of an hour, when I heard the chase again. The noise came nearer and nearer, and, darting forward, I saw my poor Daphne again; she had but one fawn with her now, the other had given way through fatigue. She herself was growing visibly tired, and the distance between her and the hounds was less than when I saw her first.

      “As before, I exerted myself in vain to make myself heard. M. de Monsoreau saw nothing but the animal he was chasing; he passed more quickly that ever, with his horn to his mouth, which he was sounding loudly. Behind him two or three hunters animated the dogs with horn and voice. All passed me like a tempest, and disappeared in the forest. I was in despair, but I ran on once more and followed a path which I knew led to the castle of Beaugé. belonging to the Duc d’Anjou, and which was about six miles from the castle of Méridor. It was not till I arrived there that I remembered that I was alone, and far from home.

      “I confess that a vague terror seized me, and that then only I thought of the imprudence and folly of my conduct. I followed the border of the lake, intending to ask the gardener (who, when I had come there with my father, had often given me bouquets) to take me home, when all at once I heard the sound of the chase again. I remained motionless, listening, and I forgot all else. Nearly at the same moment the doe reappeared, coming out of the wood on the other side of the lake, but pursued so closely that she must be taken immediately. She was alone, her second fawn had fallen, but the sight of the water seemed to reanimate her, and she plunged in as if she would have come to me. At first she swam rapidly, and I looked at her with tears in my eyes, and almost as breathless as herself; insensibly her strength failed her, while the dogs seemed to grow more and more earnest in their pursuit. Soon some of them reached her, and, stopped by their bites, she ceased to advance. At this moment, M. de Monsoreau appeared at the border of the lake, and jumped off his horse. Then I collected all my strength to cry for pity, with clasped hands. It seemed to me that he saw me, and I cried again. He heard me, for he looked at me; then he ran towards a boat, entered it, and advanced rapidly towards the animal, who was fighting among the dogs. I did not doubt that, moved by my voice, he was hastening to bring her succor, when all at once I saw him draw his hunting knife, and plunge it into the neck of the poor animal. The blood flowed out, reddening the water at the lake, while the poor doe uttered a doleful cry, beat the water with her feet, reared up, and then fell back dead.

      “I uttered a cry almost as doleful as hers, and fell fainting on the bank. When I came to myself again, I was in bed, in a room of the château of Beaugé, and my father, who had been sent for, standing by me. As it was nothing but over-excitement, the next morning I was able to return home; although I suffered for three or four days. Then my father told me, that M. de Monsoreau, who had seen me, when I was carried to the castle, had come to ask after me; he had been much grieved when he heard that he had been the involuntary cause of my accident and begged to present his excuses to me, saying, that he could not be happy until he had his pardon from my own lips.

      “It would have been ridiculous to refuse to see him, so, in spite of my repugnance, I granted his request. He came the next day; I felt that my behavior must have seemed strange, and I excused it on the ground of my affection for Daphne. The count swore twenty times, that had he known I had any interest in his victim, he would have spared her with pleasure; but his protestations did not convince me, nor remove the unfavorable impression I had formed of him. When he took leave, he asked my father’s permission to come again. He had been born in Spain and educated at Madrid, and it was an attraction for my father to talk over the place where he had been so long a prisoner. Besides, the count was of good family, deputy-governor of the province, and a favorite, it was said, of the Due d’Anjou; my father had no motive for refusing his request, and it was granted. Alas! from this moment ceased, if not my happiness, at least my tranquillity. I soon perceived the impression I had made on the count; he began to come every day, and was full of attentions to my father, who showed the pleasure he took in his conversation, which was certainly that of a clever man.

      “One morning my father entered my room with an air graver than usual, but still evidently joyful. ‘My child,’ said he, ‘you always have said you did not wish to leave me.’

      “‘Oh! my father,’ cried I, ‘it is my dearest wish.’

      “‘Well, my Diana,’ continued he, embracing me, ‘it only depends now on yourself to have your wish realized.’ I guessed what he was about to say, and grew dreadfully pale.

      “‘Diana, my child, what is the matter?’ cried he.

      “‘M. de Monsoreau, is it not?’ stammered I. ‘Well?’ said he, astonished. ‘Oh! never, my father, if you have any pity for your daughter, never – ’

      “‘Diana, my love,’ said he, ‘it is not pity I have for you, but idolatry; you know it; take a week to reflect, and if then – ’

      “‘Oh! СКАЧАТЬ