The Companions of Jehu. Dumas Alexandre
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Companions of Jehu - Dumas Alexandre страница 7

Название: The Companions of Jehu

Автор: Dumas Alexandre

Издательство: Public Domain

Жанр: Зарубежная классика

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ in the square to which it leads), and skirting the Montburon Garden, I reached the Place du Bastion. This is a semicircle now used as the town marketplace. In the midst stands the statue of Bichat by David d’Angers. Bichat, in a frockcoat – why that exaggeration of realism? – stands with his hand upon the heart of a child about nine or ten years old, perfectly nude – why that excess of ideality? Extended at Bichat’s feet lies a dead body. It is Bichat’s book “Of Life and of Death” translated into bronze. I was studying this statue, which epitomizes the defects and merits of David d’Angers, when I felt some one touch my shoulder. I turned around; it was M. Milliet. He held a paper in his hand.

      “Well?” I asked.

      “Well, victory!”

      “What is that you have there?”

      “The minutes of the trial and execution.”

      “Of whom?”

      “Of your men.”

      “Of Guyon, Leprêtre, Amiet – !”

      “And Hyvert.”

      “Give it to me.”

      “Here it is.”

      I took it and read:

      REPORT OF THE DEATH AND EXECUTION OF LAURENT GUYON, ETIENNE HYVERT, FRANÇOIS AMIET, ANTOINE LEPRÊTRE. Condemned the twentieth Thermidor of the year VIII., and executed the twenty-third Vendemiaire of the year IX.

      To-day, the twenty-third Vendemiaire of the year IX., the government commissioner of the tribunal, who received at eleven of the evening the budget of the Minister of Justice, containing the minutes of the trial and the judgment which condemns to death Laurent Guyon, Etienne Hyvert, François Amiet and Antoine Leprêtre; – the decision of the Court of Appeals of the sixth inst., rejecting the appeal against the sentence of the twenty-first Thermidor of the year VIII., I did notify by letter, between seven and eight of the morning, the four accused that their sentence of death would take effect to-day at eleven o’clock.

      In the interval which elapsed before eleven o’clock, the four accused shot themselves with pistols and stabbed themselves with blows from a poinard in prison. Leprêtre and Guyon, according to public rumor, were dead; Hyvert fatally wounded and dying; Amiet fatally wounded, but still conscious. All four, in this state, were conveyed to the scaffold, and, living or dead, were guillotined. At half after eleven, the sheriff, Colin, handed in the report of their execution to the Municipality for registration upon the death roll:

      The captain of gendarmerie remitted to the Justice of the Peace a report of what had occurred in the prison, of which he was a witness. I, who was not present, do certify to what I have learned by hearsay only.

(Signed) DUBOST, Clerk.Bourg, 23d Vendemiaire of the year IX.

      Ah! so it was the poet who was right and not the historian! The captain of gendarmerie, who remitted the report of the proceedings in the prison to the Justice of the Peace, at which he was present, was Nodier’s uncle. This report handed to the Justice of the Peace was the story which, graven upon the young man’s mind, saw the light some forty years later unaltered, in that masterpiece entitled “Souvenirs de la Révolution.” The entire series of papers was in the record office. M. Martin offered to have them copied for me; inquiry, trial and judgment.

      I had a copy of Nodier’s “Souvenirs of the Revolution” in my pocket. In my hand I held the report of the execution which confirmed the facts therein stated.

      “Now let us go to our magistrate,” I said to M. Milliet.

      “Let us go to our magistrate,” he repeated.

      The magistrate was confounded, and I left him convinced that poets know history as well as historians – if not better.

ALEX. DUMAS.

      PROLOGUE. THE CITY OF AVIGNON

      We do not know if the prologue we are going to present to our readers’ eyes be very useful, nevertheless we cannot resist the desire to make of it, not the first chapter, but the preface of this book.

      The more we advance in life, the more we advance in art, the more convinced we become that nothing is abrupt and isolated; that nature and society progress by evolution and not by chance, and that the event, flower joyous or sad, perfumed or fetid, beneficent or fatal, which unfolds itself to-day before our eyes, was sown in the past, and had its roots sometimes in days anterior to ours, even as it will bear its fruits in the future.

      Young, man accepts life as it comes, enamored of yestereen, careless of the day, heeding little the morrow. Youth is the springtide with its dewy dawns and its beautiful nights; if sometimes a storm clouds the sky, it gathers, mutters and disperses, leaving the sky bluer, the atmosphere purer, and Nature more smiling than before. What use is there in reflecting on this storm that passes swift as a caprice, ephemeral as a fancy? Before we have discovered the secret of the meteorological enigma, the storm will have disappeared.

      But it is not thus with the terrible phenomena, which at the close of summer, threaten our harvests; or in the midst of autumn, assail our vintages; we ask whither they go, we query whence they come, we seek a means to prevent them.

      To the thinker, the historian, the poet, there is a far deeper subject for reflection in revolutions, these tempests of the social atmosphere which drench the earth with blood, and crush an entire generation of men, than in those upheavals of nature which deluge a harvest, or flay the vineyards with hail – that is to say, the fruits of a single harvest, wreaking an injury, which can at the worst be repaired the ensuing year; unless the Lord be in His days of wrath.

      Thus, in other days, be it forgetfulness, heedlessness or ignorance perhaps – (blessed he who is ignorant! a fool he who is wise!) – in other days in relating the story which I am going to tell you to-day I would, without pausing at the place where the first scene of this book occurs, have accorded it but a superficial mention, and traversing the Midi like any other province, have named Avignon like any other city.

      But to-day it is no longer the same; I am no longer tossed by the flurries of spring, but by the storms of summer, the tempests of autumn. To-day when I name Avignon, I evoke a spectre; and, like Antony displaying Cæsar’s toga, say:

      “Look! in this place ran Cassius’ dagger through;

      See what a rent the envious Casca made;

      Through this the well-beloved Brutus stabbed – ”

      So, seeing the bloody shroud of the papal city, I say: “Behold the blood of the Albigenses, and here the blood of the Cevennais; behold the blood of the Republicans, and here the blood of the Royalists; behold the blood of Lescuyer; behold the blood of Maréchal Brune.”

      And I feel myself seized with a profound sadness, and I begin to write, but at the first lines I perceive that, without suspecting it, the historian’s chisel has superseded the novelist’s pen in my hand.

      Well, let us be both. Reader, grant me these ten, fifteen, twenty pages to the historian; the novelist shall have the rest.

      Let us say, therefore, a few words about Avignon, the place where the first scene of the new book which we are offering to the public, opens. Perhaps, before reading what we have to say, it would be well to cast a glance at what its native historian, François Nouguier, says of it.

      “Avignon,” he writes, “a town noble for its antiquity, pleasing in its site, СКАЧАТЬ