Название: The Companions of Jehu
Автор: Dumas Alexandre
Издательство: Public Domain
Жанр: Зарубежная классика
isbn:
isbn:
But Amélie, as if she feared that the cause of her weakness might be surmised, withdrew her hand hastily, exclaiming: “Oh, no! Sir John is mistaken. Joy never causes illness. It is only joy at seeing my brother again which caused this slight indisposition, and it has already passed over.” Then turning to Madame de Montrevel, she added with almost feverish haste: “Mother, we are forgetting that these gentlemen have made a long voyage, and have probably eaten nothing since Lyons. If Roland has his usual good appetite he will not object to my leaving you to do the honors of the house, while I attend to the unpoetical but much appreciated details of the housekeeping.”
Leaving her mother, as she said, to do the honors of the house, Amélie went to waken the maids and the manservant, leaving on the mind of Sir John that sort of fairy-like impression which the tourist on the Rhine brings with him of the Lorelei on her rock, a lyre in her hand, the liquid gold of her hair floating in the evening breezes.
In the meantime, Morgan had remounted his horse, returning at full gallop to the Chartreuse. He drew rein before the portal, pulled out a note-book, and pencilling a few lines on one of the leaves, rolled it up and slipped it through the keyhole without taking time to dismount.
Then pressing in both his spurs, and bending low over the mane of the noble animal, he disappeared in the forest, rapid and mysterious as Faust on his way to the mountain of the witches’ sabbath. The three lines he had written were as follows:
“Louis de Montrevel, General Bonaparte’s aide-de-camp, arrived this evening at the Château des Noires-Fontaines. Be careful, Companions of Jehu!”
But, while warning his comrades to be cautious about Louis de Montrevel, Morgan had drawn a cross above his name, which signified that no matter what happened the body of the young officer must be considered as sacred by them.
The Companions of Jehu had the right to protect a friend in that way without being obliged to explain the motives which actuated them. Morgan used that privilege to protect the brother of his love.
CHAPTER XI. CHÂTEAU DES NOIRES-FONTAINES
The Château of Noires-Fontaines, whither we have just conducted two of the principal characters of our story, stood in one of the most charming spots of the valley, where the city of Bourg is built. The park, of five or six acres, covered with venerable oaks, was inclosed on three sides by freestone walls, one of which opened in front through a handsome gate of wrought-iron, fashioned in the style of Louis XV.; the fourth side was bounded by the little river called the Reissouse, a pretty stream that takes its rise at Journaud, among the foothills of the Jura, and flowing gently from south to north, joins the Saône at the bridge of Fleurville, opposite Pont-de-Vaux, the birthplace of Joubert, who, a month before the period of which we are writing, was killed at the fatal battle of Novi.
Beyond the Reissouse, and along its banks, lay, to the right and left of the Château des Noires-Fontaines, the village of Montagnac and Saint-Just, dominated further on by that of Ceyzeriat. Behind this latter hamlet stretched the graceful outlines of the hills of the Jura, above the summits of which could be distinguished the blue crests of the mountains of Bugey, which seemed to be standing on tiptoe in order to peer curiously over their younger sisters’ shoulder at what was passing in the valley of the Ain.
It was in full view of this ravishing landscape that Sir John awoke. For the first time in his life, perhaps, the morose and taciturn Englishman smiled at nature. He fancied himself in one of those beautiful valleys of Thessaly celebrated by Virgil, beside the sweet slopes of Lignon sung by Urfé, whose birthplace, in spite of what the biographers say, was falling into ruins not three miles from the Château des Noires-Fontaines. He was roused by three light raps at his door. It was Roland who came to see how he had passed the night. He found him radiant as the sun playing among the already yellow leaves of the chestnuts and the lindens.
“Oh! oh! Sir John,” cried Roland, “permit me to congratulate you. I expected to find you as gloomy as the poor monks of the Chartreuse, with their long white robes, who used to frighten me so much in my childhood; though, to tell the truth, I was never easily frightened. Instead of that I find you in the midst of this dreary October, as smiling as a morn of May.”
“My dear Roland,” replied Sir John, “I am an orphan; I lost my mother at my birth and my father when I was twelve years old. At an age when children are usually sent to school, I was master of a fortune producing a million a year; but I was alone in the world, with no one whom I loved or who loved me. The tender joys of family life are completely unknown to me. From twelve to eighteen I went to Cambridge, but my taciturn and perhaps haughty character isolated me from my fellows. At eighteen I began to travel. You who scour the world under the shadow of your flag; that is to say, the shadow of your country, and are stirred by the thrill of battle, and the pride of glory, cannot imagine what a lamentable thing it is to roam through cities, provinces, nations, and kingdoms simply to visit a church here, a castle there; to rise at four in the morning at the summons of a pitiless guide, to see the sun rise from Rigi or Etna; to pass like a phantom, already dead, through the world of living shades called men; to know not where to rest; to know no land in which to take root, no arm on which to lean, no heart in which to pour your own! Well, last night, my dear Roland, suddenly, in an instant, in a second, this void in my life was filled. I lived in you; the joys I seek were yours. The family which I never had, I saw smiling around you. As I looked at your mother I said to myself: ‘My mother was like that, I am sure.’ Looking at your sister, I said: ‘Had I a sister I could not have wished her otherwise.’ When I embraced your brother, I thought that I, too, might have had a child of that age, and thus leave something behind me in the world, whereas with the nature I know I possess, I shall die as I have lived, sad, surly with others, a burden to myself. Ah! you are happy, Roland! you have a family, you have fame, you have youth, you have that which spoils nothing in a man – you have beauty. You want no joys. You are not deprived of a single delight. I repeat it, Roland, you are a happy man, most happy!”
“Good!” said Roland. “You forget my aneurism, my lord.”
Sir John looked at Roland incredulously. Roland seemed to enjoy the most perfect health.
“Your aneurism against my million, Roland,” said Lord Tanlay, with a feeling of profound sadness, “providing that with this aneurism you give me this mother who weeps for joy on seeing you again; this sister who faints with delight at your return; this child who clings upon your neck like some fresh young fruit to a sturdy young tree; this château with its dewy shade, its river with its verdant flowering banks, these blue vistas dotted with pretty villages and white-capped belfries graceful as swans. I would welcome your aneurism, Roland, and with death in two years, in one, in six months; but six months of stirring, tender, eventful and glorious life!”
Roland laughed in his usual nervous manner.
“Ah!” said he, “so this is the tourist, the superficial traveller, the Wandering Jew of civilization, who pauses nowhere, gauges nothing, judges everything by the sensation it produces in him. The tourist who, without opening the doors of these abodes where dwell the fools we call men, says: ‘Behind these walls is happiness!’ Well, my dear friend, you see this charming river, don’t you? These flowering meadows, these pretty villages? It is the picture of peace, innocence and fraternity; the cycle of Saturn, the golden age returned; it is Eden, Paradise! Well, all that is peopled by beings who have flown at each other’s throats. The jungles of Calcutta, the sedges of Bengal are inhabited by tigers and panthers not one whit more ferocious or cruel than the denizens of these pretty villages, these dewy lawns, and these charming shores. After lauding in funeral celebrations the good, the great, the immortal Marat, whose body, thank God! they cast into the common sewer like carrion that he was, and always had been; after performing these funeral rites, to which each man brought an urn into which he shed his tears, behold! our good Bressans, our gentle Bressans, these poultry-fatteners, СКАЧАТЬ