Название: Human, All-Too-Human: A Book For Free Spirits; Part II
Автор: Фридрих Вильгельм Ницше
Издательство: Public Domain
Жанр: Философия
isbn:
isbn:
The Germans in the Theatre. – The real theatrical talent of the Germans was Kotzebue. He and his Germans, those of higher as well as those of middle-class society, were necessarily associated, and his contemporaries should have said of him in all seriousness, “in him we live and move and have our being.” Here was nothing – no constraint, pretence, or half-enjoyment: what he could and would do was understood. Yes, until now the honest theatrical success on the German stage has been in the hands of the shamefaced or unashamed heirs of Kotzebue's methods and influence – that is, as far as comedy still flourishes at all. The result is that much of the Germanism of that age, sometimes far off from the great towns, still survives. Good-natured; incontinent in small pleasures; always ready for tears; with the desire, in the theatre at any rate, to be able to get rid of their innate sobriety and strict attention to duty and exercise; a smiling, nay, a laughing indulgence; confusing goodness and sympathy and welding them into one, as is the essential characteristic of German sentimentality; exceedingly happy at a noble, magnanimous action; for the rest, submissive towards superiors, envious of each other, and yet in their heart of hearts thoroughly self-satisfied – such were they and such was he. – The second dramatic talent was Schiller. He discovered a class of hearers which had hitherto never been taken into consideration: among the callow German youth of both sexes. His poetry responded to their higher, nobler, more violent if more confused emotions, their delight in the jingle of moral words (a delight that begins to disappear when we reach the thirties). Thus he won for himself, by virtue of the passionateness and partisanship of the young, a success which gradually reacted with advantage upon those of riper years. Generally speaking, Schiller rejuvenated the Germans. Goethe stood and still stands above the Germans in every respect. To them he will never belong. How could a nation in well-being and well-wishing come up to the intellectuality of Goethe? Beethoven composed and Schopenhauer philosophised above the heads of the Germans, and it was above their heads, in the same way, that Goethe wrote his Tasso, his Iphigenie. He was followed by a small company of highly cultured persons, who were educated by antiquity, life, and travel, and had grown out of German ways of thought. He himself did not wish it to be otherwise. – When the Romantics set up their well-conceived Goethe cult; when their amazing skill in appreciation was passed on to the disciples of Hegel, the real educators of the Germans of this century; when the awakening national ambition turned out advantageous to the fame of the German poets; when the real standard of the nation, as to whether it could honestly find enjoyment in anything, became inexorably subordinated to the judgment of individuals and to that national ambition, – that is, when people began to enjoy by compulsion, – then arose that false, spurious German culture which was ashamed of Kotzebue; which brought Sophocles, Calderon, and even the Second Part of Goethe's Faust on the stage; and which, on account of its foul tongue and congested stomach, no longer knows now what it likes and what it finds tedious. – Happy are those who have taste, even if it be a bad taste! Only by this characteristic can one be wise as well as happy. Hence the Greeks, who were very refined in such matters, designated the sage by a word that means “man of taste,” and called wisdom, artistic as well as scientific, “taste” (sophia).
Music as a Late-Comer in every Culture. – Among all the arts that are accustomed to grow on a definite culture-soil and under definite social and political conditions, music is the last plant to come up, arising in the autumn and fading-season of the culture to which it belongs. At the same time, the first signs and harbingers of a new spring are usually already noticeable, and sometimes music, like the language of a forgotten age, rings out into a new, astonished world, and comes too late. In the art of the Dutch and Flemish musicians the soul of the Christian middle ages at last found its fullest tone: their sound-architecture is the posthumous but legitimate and equal sister of Gothic. Not until Handel's music was heard the note of the best in the soul of Luther and his kin, the great Judæo-heroical impulse that created the whole Reformation movement. Mozart first expressed in golden melody the age of Louis xiv. and the art of Racine and Claude Lorrain. The eighteenth century – that century of rhapsody, of broken ideals and transitory happiness – only sang itself out in the music of Beethoven and Rossini. A lover of sentimental similes might say that all really important music was a swan-song. – Music is, in fact, not a universal language for all time, as is so often said in its praise, but responds exactly to a particular period and warmth of emotion which involves a quite definite, individual culture, determined by time and place, as its inner law. The music of Palestrina would be quite unintelligible to a Greek; and again, what would the music of Rossini convey to Palestrina? – It may be that our most modern German music, with all its pre-eminence and desire of pre-eminence, will soon be no longer understood. For this music sprang from a culture that is undergoing a rapid decay, from the soil of that epoch of reaction and restoration in which a certain Catholicism of feeling, as well as a delight in all indigenous, national, primitive manners, burst into bloom and scattered a blended perfume over Europe. These two emotional tendencies, adopted in their greatest strength and carried to their farthest limits, found final expression in the music of Wagner. Wagner's predilection for the old native sagas, his free idealisation of their unfamiliar gods and heroes, – who are really sovereign beasts of prey with occasional fits of thoughtfulness, magnanimity, and boredom, – his re-animation of those figures, to which he gave in addition the mediæval Christian thirst for ecstatic sensuality and spiritualisation – all this Wagnerian give-and-take with regard to materials, souls, figures, and words – would clearly express the spirit of his music, if it could not, like all music, speak quite unambiguously of itself. This spirit wages the last campaign of reaction against the spirit of illumination which passed into this century from the last, and also against the super-national ideas of French revolutionary romanticism and of English and American insipidity in the reconstruction of state and society. – But is it not evident that the spheres of thought and emotion apparently suppressed by Wagner and his school have long since acquired fresh strength, and that his late musical protest against them generally rings into ears that prefer to hear different and opposite notes; so that one day that high and wonderful art will СКАЧАТЬ