The World's Desire. Henry Rider Haggard
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The World's Desire - Henry Rider Haggard страница 14

Название: The World's Desire

Автор: Henry Rider Haggard

Издательство: Public Domain

Жанр: Зарубежная классика

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ took no note, though Hataska, who had also drunk of the warm wine of the Lower Land, grew insolent, as was her wont. She quaffed deep from her cup of gold, and bade a slave bear it to the Queen, crying, ‘Pledge me, my sister.’

      “The meaning of her message was plain to all who heard; this waiting lady openly declared herself wife to Pharaoh and an equal of the Queen. Now Meriamun cared nothing for Pharaoh’s love, but for power she did care, and she frowned, while a light shone in her dark eyes; yet she took the cup and touched it with her lips.

      “Presently she lifted her own cup in turn and toyed with it, then made pretence to drink, and said softly to the King’s paramour, who had pledged her:

      “‘Pledge me in answer, Hataska, my servant, for soon, methinks, thou shalt be greater than the Queen.’

      “Now this foolish woman read her saying wrong, and took the golden cup from the eunuch who bore it.

      “With a little nod to the Queen, and a wave of her slim hand, Hataska drank, and instantly, with a great cry, she fell dead across the board. Then, while all the company sat in terror, neither daring to be silent nor to speak, and while Meriamun smiled scornfully on the dark head lying low among the roses on the board, Pharaoh leaped up, mad with wrath, and called to the guards to seize the Queen. But she waved them back, and, speaking in a slow, cold voice, she said:

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      1

      Cyprus.

      2

      Probably the mysterious and indecipherable ancient books, which were occasionally excavated in old Egypt, were written in this dead language of a more ancient and now forgotten people. Such was the book discovered at Coptos, in the sanctuary there, by a priest of the Goddess. “The whole earth was dark, but the moon shone all about the Book.” A scribe of the period of the Ramessids mentions another indecipherable ancient writing. “Thou tellest me thou understandest no word of it, good or bad. There is, as it were, a wall about it that none may climb. Thou art instructed, yet thou knowest it not; this makes me afraid.”

      Birch, Zeitschrift, 1871, pp. 61-64. Papyrus Anastasi I, pl. X. 1. 8, pl. X. 1. 4. Maspero, Hist. Anc., pp. 66-67.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAMCAgMCAgMDAwMEAwMEBQgFBQQEBQoHBwYIDAoMDAsKCwsNDhIQDQ4RDgsLEBYQERMUFRUVDA8XGBYUGBIUFRT/2wBDAQMEBAUEBQkFBQkUDQsNFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBT/wAARCAMeAjoDAREAAhEBAxEB/8QAHQABAQEAAgMBAQAAAAAAAAAAAQACBgcDBQgECf/EAF8QAAEDAgMGBQEFBQQEBwsICwEAESECMQNBUQQFBhJhcQcigZGhsQgTMsHhFELR8PEJFVJiFiNyghcYGSQms9MlMzU2OFWDkpOi0jdTY3N1hJSVKDRFRlRkZZajsrT/xAAcAQEBAQADAQEBAAAAAAAAAAAAAQIEBQYHAwj/xABEEQEAAQIEAwQGBQsEAgMBAQEAAQIRAwQhMQVBcQYSUWETgZGhscEUIjJy0RUWMzRCUlOCkrLhIzVi8CTCotLxQ1Rz/9oADAMBAAIRAxEAPwDp1vMIAN+rL7w/lYcxLwRD0huiitMA7WFu8qoOUP2n9FN1vLQAiA7qsmmgRADzOiWJlkhpZoiLopNI5iBIvb4ROSAn8I1JtpCA5XALSfgKKKQamYQfwsMlYNjVSzFgwsGuli7RFLsJaXOc2V0Zi4pBNQkB57WRZknykkDt0TY3BE1EB9O8qaLCDB4DajNVCSGJZ4cwompHUO8nsqjJYMwAJsALCFGlHK+gjmF0sc1UAHzA+boQRTMkHM9lUuGNTMA/7oOkJZb2IppYW6AZ3RLyzqCz3PzCi9CMy0XP8E3FS/KwDE/RCd2Sw5YFoi9kld7tCgs5AjUIXIAB8zHN7RKQkzM7AagT9BCdFTQGIJFkS5q5WINIb63Qi8ppbT5SEVP4hDHoLBVZ2RuInKOyAjlZgcnKhqiZIyF

1

Cyprus.

2

Probably the mysterious and indecipherable ancient books, which were occasionally excavated in old Egypt, were written in this dead language of a more ancient and now forgotten people. Such was the book discovered at Coptos, in the sanctuary there, by a priest of the Goddess. “The whole earth was dark, but the moon shone all about the Book.” A scribe of the period of the Ramessids mentions another indecipherable ancient writing. “Thou tellest me thou understandest no word of it, good or bad. There is, as it were, a wall about it that none may climb. Thou art instructed, yet thou knowest it not; this makes me afraid.”

Birch, Zeitschrift, 1871, pp. 61-64. Papyrus Anastasi I, pl. X. 1. 8, pl. X. 1. 4. Maspero, Hist. Anc., pp. 66-67.

СКАЧАТЬ