Тринадцать гостей. Смерть белее снега (сборник). Джозеф Джефферсон Фарджон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тринадцать гостей. Смерть белее снега (сборник) - Джозеф Джефферсон Фарджон страница 9

СКАЧАТЬ та. – Хорошо поездили?

      – Замечательно! Советую вам мою новую кобылу, для нее не существует преград.

      – Я бы с радостью, но ведь завтра на ней поскачете вы сами?

      – Не лишайте меня этой радости! Но можете взять и Джилл. Она по-прежнему у нас. Кажется, она вам нравилась? – Энн повернулась с Джону. – А вы ездите верхом? Как ваша нога? Или вас уже допекли этими вопросами? Я бы на вашем месте с ума сошла!

      – В положении окруженного заботой инвалида свои недостатки, – ответил Джон. – Спрашивайте, я не возражаю. Нога лучше, благодарю. Но, боюсь, еще не настолько, чтобы присоединиться к вам уже завтра.

      – Обидно! Ну, ничего, мы поставим вас на ноги нашими головоломками. Дайте мне знать, если от меня что-нибудь понадобится, обещаете? Увидимся позднее, Надин. Идемте, Гарольд!

      Тейверли улыбнулся Джону:

      – Мы бы остались, но за вами есть кому ухаживать. Будьте с ним поласковее, Надин.

      Когда они остались одни, Надин нахмурилась.

      – Какой гадкий этот Тейверли! – не сдержалась она. – Так учтив, что с души воротит.

      – Мне он приглянулся, – произнес Джон. – Разве учтивость – недостаток?

      – Она как вода. Сама по себе вода безвкусная, в нее надо что-то добавлять.

      – Полагаю, ему свойственна не одна учтивость?

      – Еще бы! Все мыслимые достоинства, причем в большом количестве. А также ненависть ко мне.

      – Не может быть!

      – Откуда вы знаете?

      От ее вопроса и от неловкости Джон покраснел, но решил не отступать.

      – Мы говорили о вас, – объяснил он. – Не возражаете?

      Увидев, что его чашка пуста, Надин наполнила ее.

      – Нет, – ответила она. – О чем еще беседовать, как не о других людях? Но лучше не передавайте, что обо мне говорил Тейверли. Я уверена, что он меня простил, а значит, и мне пришлось бы простить этого негодника!

      Их прервали. Медсестра в больничном облачении – Брэгли-Корт мог позволить себе и такое! – сообщила о необходимости немедленно поменять Джону компресс. Компресс за чаем? Медсестра извинилась и объяснила, что у нее есть несколько свободных минут, которых позднее может не быть.

      – Она ухаживает за миссис Моррис? – догадался Джон, когда вскоре медсестра убежала.

      – Да, – кивнула Надин. – Бедная старушка! Пора ей на тот свет!

      – Вы имеете в виду избавление?

      – А как же! Что толку тянуть? Когда лошадь или собаку нельзя вылечить, ее пристреливают, но людей Бог обрекает на продолжение страданий! – Она поежилась и впервые в жизни неверно истолковала реакцию мужчины. – Только не думайте, будто я не выношу боль! – воинственно проговорила она. – Но, представьте, она мне не нравится. И я спешу насладиться жизнью!

      Это прозвучало как нечаянное признание, случайная мысль вслух. Дотронувшись до руки Джона, Надин встала и подошла к окну, чтобы, немного отодвинув длинную штору, уставиться во СКАЧАТЬ