Святыня. Деннис Лихэйн
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Святыня - Деннис Лихэйн страница 21

Название: Святыня

Автор: Деннис Лихэйн

Издательство:

Жанр: Крутой детектив

Серия: Патрик Кензи

isbn: 978-5-389-05106-5

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Нет, – процедил он сквозь стиснутые зубы. – Нет.

      – Хорошо, – заметил я. – Иначе было бы слишком уж глупо.

      Он обмяк в моих руках, а я опять подтолкнул его, и мы благополучно спустились по оставшимся ступеням. Там, где мне на рукав пальто попадали капли его крови и пота, образовалось влажное и ржавое пятно.

      – Ты испортил мне пальто, Джон.

      Он покосился на мой рукав:

      – Можно замыть.

      – Но это кровь, Джон. Кровь на чисто шерстяной ткани!

      – Ну, тогда в хорошую чистку отдать.

      – Надо будет попробовать, – сказал я, – потому что если не сойдет, то у меня теперь есть твой бумажник. В том смысле, что я знаю адрес, где тебя отыскать. Вот и смекни, прикинь, что к чему.

      Мы остановились возле двери, ведущей в вестибюль.

      – Смекаешь, Джон?

      – Угу.

      – Там будет кто-нибудь за дверью?

      – Не знаю. Может быть, копы.

      – С копами у меня проблем не возникнет, – сказал я. – Ничего не имею против ареста прямо сейчас. Понял?

      – Наверно.

      – Тревожат меня не копы, а не поджидает ли меня на Бикон-стрит непосредственно за дверью компания чудовищ вроде Мэнни и не будет ли у них стволов больше, чем у меня.

      – Ну а я тут при чем? – вызверился он. – Почем мне знать, кто там за дверью? А если кто и есть, все равно первую пулю схлопочу я.

      Рукояткой пистолета я похлопал его по подбородку:

      – И вторую тоже, Джон. Помни это.

      – Кто ты такой, черт тебя возьми?

      – Я пуганый-перепуганый малый с пятнадцатизарядной пушкой, вот кто я такой. А вот чем вы тут занимаетесь? Шаманите?

      – Дело дохлое, – сказал он. – Можешь меня расстрелять, все равно ничего от меня не узнаешь!

      – Дезире Стоун, – сказал я. – Ты с ней знаком, Джон?

      – Хоть убей, ничего не скажу.

      Притиснувшись к нему совсем близко, я взглянул на его профиль, на блуждающий в глазнице левый глаз.

      – Где она? – спросил я.

      – Не понимаю, о чем это ты.

      У меня не было времени выспрашивать или выбивать из него ответ. Но в моем распоряжении был его бумажник, что могло бы обеспечить когда-нибудь в будущем наш с Джоном второй тур.

      – Ну, будем надеяться, что мы еще покоптим небо и получим возможность поговорить, Джон, – сказал я, выталкивая его в вестибюль перед собой.

      7

      Дверь парадного входа «Утешения в скорби, инкорпорейтед» была из черного дерева и не имела в центре даже крошечного глазка. Справа от двери шла кирпичная стена, слева располагалась стеклянная панель – два небольших зеленых прямоугольника. Стекло было толстым и запотело от соприкосновения холода и ветра снаружи с теплом внутри.

      Толчком бросив Джона Бирна на колени перед стеклянной панелью, я протер ее рукавом. Помогло не слишком – казалось, что, сидя в сауне, глядишь СКАЧАТЬ