"Well, with God's help, he is gone. Get up, and let us go!"
Kostylín tried to get up, but fell down.
"I cannot, upon my word, I cannot. I have no strength."
The heavy, puffed-up man was in a perspiration, and as the cold mist in the forest went through him and his feet were all torn, he went all to pieces. Zhilín tried to get him up, but Kostylín cried:
"Oh, it hurts!"
Zhilín was frightened.
"Don't shout so! You know that the Tartar is not far off, – he will hear you." But he thought: "He is, indeed, weak, so what shall I do with him? It will not do to abandon my companion."
"Well," he said, "get up, get on my back, and I will carry you, if you cannot walk."
He took Kostylín on his back, put his hands on Kostylín's legs, walked out on the road, and walked on.
"Only be sure," he said, "and do not choke me with your hands, for Christ's sake. Hold on to my shoulders!"
It was hard for Zhilín: his feet, too, were blood-stained, and he was worn out. He kept bending down, straightening up Kostylín, and throwing him up, so that he might sit higher, and dragged him along the road.
Evidently the Tartar had heard Kostylín's shout. Zhilín heard some one riding from behind and calling in his language. Zhilín made for the brush. The Tartar pulled out his gun and fired; he screeched in his fashion, and rode back along the road.
"Well," said Zhilín, "we are lost, my friend! That dog will collect the Tartars and they will start after us. If we cannot make another three versts, we are lost." But he thought about Kostylín: "The devil has tempted me to take this log along. If I had been alone, I should have escaped long ago."
Kostylín said:
"Go yourself! Why should you perish for my sake?"
"No, I will not go, – it will not do to leave a comrade."
He took him once more on his shoulders, and held on to him. Thus they walked another verst. The woods extended everywhere, and no end was to be seen. The mist was beginning to lift, and rose in the air like little clouds, and the stars could not be seen. Zhilín was worn out.
They came to a little spring by the road; it was lined with stones. Zhilín stopped and put down Kostylín.
"Let me rest," he said, "and get a drink! We will eat our cakes. It cannot be far now."
He had just got down to drink, when he heard the tramping of horses behind them. Again they rushed to the right, into the bushes, down an incline, and lay down.
They could hear Tartar voices. The Tartars stopped at the very spot where they had left the road. They talked awhile, then they made a sound, as though sicking dogs. Something crashed through the bushes, and a strange dog made straight for them. It stopped and began to bark.
Then the Tartars came down, – they, too, were strangers. They took them, bound them, put them on their horses, and carried them off.
They travelled about three versts, when they were met by Abdul, the prisoners' master, and two more Tartars. They talked with each other, and the prisoners were put on the other horses and taken back to the village.
Abdul no longer laughed, and did not speak one word with them.
They were brought to the village at daybreak, and were placed in the street. The children ran up and beat them with stones and sticks, and screamed.
The Tartars gathered in a circle, and the old man from down-hill came, too. They talked together. Zhilín saw that they were sitting in judgment on them, discussing what to do with them. Some said that they ought to be sent farther into the mountains, but the old man said that they should be killed. Abdul disputed with them and said:
"I have paid money for them, and I will get a ransom for them."
But the old man said:
"They will not pay us anything; they will only give us trouble. It is a sin to feed Russians. Kill them, and that will be the end of it."
They all went their way. The master walked over to Zhilín and said:
"If the ransom does not come in two weeks, I will beat you to death. And if you try to run again I will kill you like a dog. Write a letter, and write it well!"
Paper was brought to them, and they wrote the letters. The stocks were put on them, and they were taken back of the mosque. There was a ditch there, about twelve feet in depth, – and into this ditch they were let down.
VI
They now led a very hard life. The stocks were not taken off, and they were not let out into the wide world. Unbaked dough was thrown down to them, as to dogs, and water was let down to them in a pitcher. There was a stench in the ditch, and it was close and damp. Kostylín grew very ill, and swelled, and had a breaking out on his whole body; and he kept groaning all the time, or he slept. Zhilín was discouraged: he saw that the situation was desperate. He did not know how to get out of it.
He began to dig, but there was no place to throw the dirt in; the master saw it, and threatened to kill him.
One day he was squatting in the ditch, and thinking of the free world, and he felt pretty bad. Suddenly a cake fell down on his knees, and a second, and some cherries. He looked up, – it was Dina. She looked at him, laughed, and ran away. Zhilín thought: "Maybe Dina will help me."
He cleaned up a place in the ditch, scraped up some clay, and began to make dolls. He made men, horses, and dogs. He thought: "When Dina comes I will throw them to her."
But on the next day Dina did not come. Zhilín heard the tramping of horses; somebody rode by, and the Tartars gathered at the mosque; they quarrelled and shouted, and talked about the Russians. And he heard the old man's voice. He could not make out exactly what it was, but he guessed that the Russians had come close to the village, and that the Tartars were afraid that they might come to the village, and they did not know what to do with the prisoners.
They talked awhile and went away. Suddenly he heard something rustle above him. He looked up; Dina was squatting down, and her knees towered above her head; she leaned over, and her necklace hung down and dangled over the ditch. Her little eyes glistened like stars. She took two cheese-cakes out of her sleeve and threw them down to him. Zhilín said to her:
"Why have you not been here for so long? I have made you some toys. Here they are!"
He began to throw one after the other to her, but she shook her head, and did not look at them.
"I do not want them," she said. She sat awhile in silence, and said; "Iván, they want to kill you!" She pointed with her hand to her neck.
"Who wants to kill me?"
"My father, – the old men tell him to. I am sorry for you."
So Zhilín said:
"If СКАЧАТЬ