The Works of Robert Louis Stevenson – Swanston Edition. Volume 24. Robert Louis Stevenson
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Works of Robert Louis Stevenson – Swanston Edition. Volume 24 - Robert Louis Stevenson страница 10

СКАЧАТЬ and I are complete! You are anyway: I would not change a hair of you. The Americans hold the English faults: dishonest and hypocrites, perhaps not so strongly but still to the exclusion of others. It is strange that such mean defects should be so hard to eradicate, after a century of separation, and so great an admixture of other blood.

      Your stay in Mexico must have been interesting indeed: and it is natural you should be so keen against the Church on this side, we have a painful exhibition of the other side: the libre-penseur a mere priest without the sacraments, the narrowest tyranny of intolerance popular, and in fact a repetition in the XIXth century of theological ill-feeling minus the sermons. We have speeches instead. I met the other day one of the new lay schoolmasters of France; a pleasant cultivated man, and for some time listened to his ravings. “In short,” I said, “you are like Louis Quatorze, you wish to drive out of France all who do not agree with you.” I thought he would protest; not he! – “Oui, Monsieur,” was his answer. And that is the cause of liberty and free thought! But the race of man was born tyrannical; doubtless Adam beat Eve, and when all the rest are dead the last man will be found beating the last dog. In the land of Padre d. R. you see the old tyranny still active on its crutches; in this land, I begin to see the new, a fat fellow, out of leading-strings and already killing flies.

      This letter drones along unprofitably enough. Let me put a period to my divagations. Write again soon, and let me hear good news of you, and I will try to be more quick of answer.

      And with the best wishes to yourself and all your family, believe me, your sincere friend,

Robert Louis Stevenson.

      To Alison Cunningham

      The persons mentioned below in the third paragraph are cousins of the writer and playmates of his childhood; two of them, christened Lewis like himself after their Balfour grandfather, had been nicknamed after their birthplaces “Delhi” and “Cramond” to avoid confusion. Mount Chessie is a beautiful place near Lasswade: “Cummy” has described his delight when she cut whistles for him there out of a plane-tree.

[Hyères or Royat, Summer 1883.]

      MY DEAR CUMMY, – Yes, I own I am a real bad correspondent, and am as bad as can be in most directions.

      I have been adding some more poems to your book. I wish they would look sharp about it; but, you see, they are trying to find a good artist to make the illustrations, without which no child would give a kick for it. It will be quite a fine work, I hope. The dedication is a poem too, and has been quite a long while written, but I do not mean you to see it till you get the book; keep the jelly for the last, you know, as you would often recommend in former days, so now you can take your own medicine.

      I am very sorry to hear you have been so poorly; I have been very well; it used to be quite the other way, used it not? Do you remember making the whistle at Mount Chessie? I do not think it was my knife; I believe it was yours; but rhyme is a very great monarch, and goes before honesty, in these affairs at least. Do you remember, at Warriston, one autumn Sunday, when the beech nuts were on the ground, seeing heaven open? I would like to make a rhyme of that, but cannot.

      Is it not strange to think of all the changes: Bob, Cramond, Delhi, Minnie, and Henrietta, all married, and fathers and mothers, and your humble servant just the one point better off? And such a little while ago all children together! The time goes swift and wonderfully even; and if we are no worse than we are, we should be grateful to the power that guides us. For more than a generation I have now been to the fore in this rough world, and been most tenderly helped, and done cruelly wrong, and yet escaped; and here I am still, the worse for wear, but with some fight in me still, and not unthankful – no, surely not unthankful, or I were then the worst of human things!

      My little dog is a very much better child in every way, both more loving and more amiable; but he is not fond of strangers, and is, like most of his kind, a great, specious humbug.

      Fanny has been ill, but is much better again; she now goes donkey rides with an old woman, who compliments her on her French. That old woman – seventy odd – is in a parlous spiritual state.

      Pretty soon, in the new sixpenny illustrated magazine, Wogg’s picture is to appear: this is a great honour! And the poor soul, whose vanity would just explode if he could understand it, will never be a bit the wiser! – With much love, in which Fanny joins, believe me, your affectionate boy,

Robert Louis Stevenson.

      To Edmund Gosse

      The reference is to Mr. Gosse’s volume called Seventeenth Century Studies.

[Hyères or Royat, Summer 1883.]

      MY DEAR GOSSE, – I have now leisurely read your volume; pretty soon, by the way, you will receive one of mine.

      It is a pleasant, instructive, and scholarly volume. The three best being, quite out of sight – Crashaw, Otway, and Etherege. They are excellent; I hesitate between them; but perhaps Crashaw is the most brilliant.

      Your Webster is not my Webster; nor your Herrick my Herrick. On these matters we must fire a gun to leeward, show our colours, and go by. Argument is impossible. They are two of my favourite authors: Herrick above all: I suppose they are two of yours. Well, Janus-like, they do behold us two with diverse countenances, few features are common to these different avatars; and we can but agree to differ, but still with gratitude to our entertainers, like two guests at the same dinner, one of whom takes clear and one white soup. By my way of thinking, neither of us need be wrong.

      The other papers are all interesting, adequate, clear, and with a pleasant spice of the romantic. It is a book you may be well pleased to have so finished, and will do you much good. The Crashaw is capital: capital; I like the taste of it. Preface clean and dignified. The handling throughout workmanlike, with some four or five touches of preciosity, which I regret.

      With my thanks for information, entertainment, and a pleasurable envy here and there. – Yours affectionately,

R. L. S.

      To Miss Ferrier

      Soon after he was settled again at Hyères, Stevenson had a great shock in the death of one of the oldest and most intimate of his friends of Edinburgh days, Mr. James Walter Ferrier (see the essay Old Mortality in Memories and Portraits). It is in accordance with the expressed wish of this gentleman’s surviving sister that publicity is given to the following letters: —

La Solitude, Hyères [Sept. 1883].

      MY DEAR MISS FERRIER, – They say Walter is gone. You, who know how I have neglected him, will conceive my remorse. I had another letter written; when I heard he was worse, I promised myself to wake up for the last time. Alas, too late!

      My dear Walter, set apart that terrible disease, was, in his right mind, the best and gentlest gentleman. God knows he would never intentionally hurt a soul.

      Well, he is done with his troubles and out of his long sickness, and I dare say is glad to be at peace and out of the body, which in him seemed the enemy of the fine and kind spirit. He is the first friend I have ever lost, and I find it difficult to say anything and fear to intrude upon your grief. But I had to try to tell you how much I shared it.

      Could you get any one to tell me particulars? Do not write yourself of course – I do not mean that; but some one else.

R. L. S.

      To W. E. Henley

La Solitude, Hyères, September 19, 1883.

      DEAR BOY, – Our letters vigorously СКАЧАТЬ