Название: Король Лир
Автор: Уильям Шекспир
Издательство: Public Domain
Жанр: Зарубежная драматургия
isbn:
isbn:
Кого, как повелителя, я чтил,
Кого любил я, как отца, чье имя
В молитвах ежедневно повторял…
Лир
Лук натянул я – дальше от стрелы.
Кент
Спускай скорей, хотя б стрела пронзила
Мне сердце. Пусть же будет Кент невежлив,
Коль Лир дурит. Чего, старик, ты хочешь?
Чтоб я забыл свой долг, умолкнув там,
Где лесть гнет спину? Прямота почетна,
Когда король безумствует. Опомнись!
Подумай хорошенько! Подави
Злость безобразную. Ручаюсь жизнью,
У младшей дочери любовь не меньше.
Не бессердечны те, чей слабый голос
Притворства не знавал.
Лир
Рискуешь жизнью, Кент.
Кент
Всю жизнь опасностям я подвергался
В борьбе с твоим врагом, – терять не страшно
Ее в твою защиту.
Лир
С глаз долой!
Кент
Вглядись получше, Лир, и мне позволь
Мишенью быть для глаз.
Лир
Свят Аполлон…
Кент
Свят Аполлон, король, –
Зря клятву ты даешь.
Лир
Изменник, раб!
Хватается за меч.
Альбани и Корнуол
Остановитесь.
Кент
Бей!
Убей врача, а деньги заплати
За хворь. Возьми назад свое решенье,
А то, покуда крика в глотке хватит,
Твердить я буду: сделал плохо.
Лир
Слушай!
Как подданный мой, слушай!
Хотел заставить нас нарушить клятву,
Что дали мы навеки; с дерзким жаром
Восстал ты против нашего решенья,
Чего наш сан и нрав не допускают, –
У власти я, по каре ты увидишь!
Пять дней даем тебе, чтоб приготовить
Себя к защите от невзгод возможных.
Но на шестой ты должен убираться
Из королевства. Если ж в день десятый
Тебя еще найдут в моих владеньях, –
Немедленная смерть. Юпитером клянусь –
Решенье неизменно.
Кент
Прощай, король: ты ясно дал понять,
Что близ тебя свободе не бывать.
(Корделии.)
Пусть Небо, девушка, тебя хранит,
Кто мыслит честно, прямо говорит!
(Гонерилье и Регане.)
Желаю выполненья пышных фраз:
За словом дело вслед не всякий раз.
(Альбани и Корнуолу.)
Вам, принцы, скажет старый Кент «прощай».
Он будет прежним, идя в новый край.
Уходит. Фанфары.
Возвращается Глостер с Французским королем, Бургундским герцогом и приближенными.
Глостер
Вот СКАЧАТЬ