Название: Король Лир
Автор: Уильям Шекспир
Издательство: Public Domain
Жанр: Зарубежная драматургия
isbn:
isbn:
Шут
Тенью от Лира.
Лир
Я хотел бы знать это. Ведь по признакам королевского достоинства, знакомств и разума я мог составить ложное мнение, будто у меня были дочери.
Шут
Желающие сделать из вас послушнейшего родителя.
Лир
Как вас зовут, сударыня?
Гонерилья
Недоуменье ваше, сэр, похоже
На ваши выходки. Я вас прошу
Понять как следует мои слова.
Вы – стары и почтенны, будьте ж мудры.
При вас еще сто рыцарей и сквайров,
Таких распущенных и диких малых,
Что этот двор беспутством превратили
В кабак какой-то; наш почтенный замок
От их эпикурейства стал похож
На дом публичный. Этот срам немедля
Должно пресечь. И вот я вас прошу –
Хоть дело и без просьб могла бы сделать –
Уменьшить хоть немного вашу свиту,
Оставить только что необходимо,
Притом людей приличных вашим летам,
Умеющих держать себя.
Лир
Проклятье!
Седлать коней! Созвать сейчас же свиту!
Бесстыдный выродок! Смущать не стану.
У нас другая дочка есть.
Гонерилья
Мою прислугу бьете, шайка ваша
Командует над старшими.
Входит Альбани.
Лир
Да, поздно каяться.
(Альбани.)
А, сэр, и вы здесь?
Вы заодно? Скажите! – Лошадей мне!
Неблагодарность, бес каменносердный,
Когда ты – в детище, ты безобразней
Морского чудища.
Альбани
Сэр, успокойтесь.
Лир (Гонерилье)
Ты лжешь, противный коршун!
Вся свита у меня – подбор редчайший
Людей, что долг свой знают превосходно
И совершенно правильно хранят
Достоинства их званья. Как мала
Вина, за что Корделию обидел!
Какой-то дыбою она мне с места
Все чувства сдвинула и в сердце желчь
Влила вместо любви. О Лир! Лир! Лир!
(Бьет себя по голове.)
Стучи в ту дверь, откуда ты позволил
Уйти уму. Эй! Едем, люди, едем!
Альбани
Милорд, я ни при чем тут. Я не знаю,
Что вас волнует.
Лир
Может быть, милорд.
Услышь меня, природа! Божество,
Остановись, когда предполагаешь
Плоды дать этой твари;
Бесплодием ей чрево порази!
Производительность ты иссуши в ней.
Пусть из бесчестной плоти не выходит
Честь материнства! Если же родит –
Пусть выродок родится, что всю жизнь
Ей будет доставлять одни терзанья!
Пусть юный лоб покроют ей морщины,
Слезами щеки пусть избороздятся;
Пусть СКАЧАТЬ