Название: The Expositor's Bible: The First Book of Kings
Автор: Farrar Frederic William
Издательство: Public Domain
Жанр: Зарубежная классика
isbn:
isbn:
There are hundreds of texts in Scripture which may convey to some souls a very true and blessed meaning, but which do not in the original possess any such meaning as that which is now attached to them. The words of Hebrew prophets often seem perfectly clear, but in some cases they had another set of connotations in the mouths of those by whom they were originally spoken. It requires a learned and a literary training to discover by philology, by history, or by comparison, what alone they could have meant when they were first spoken. In many cases their exact significance is no longer to be ascertained with certainty. It must be more or less conjectural. There are passages of Scripture which have received scores of differing interpretations. There are entire books of Scripture about the general scope of which there have been diametrically opposite opinions. The spiritual intuition of the saint may in some instances be keener to read aright than the laborious researches of the scholar, because spiritual things can only be spiritually discerned. But in general it is true that the ex cathedra assertions of ignorant readers, though they are often pronounced with an assumption of infallibility, are not worth the breath which utters them. All artificial dogmas as to what Scripture must be, and must mean, are worse than idle; we have only to deal with what it really is, and what it really says. Even when opinions respecting it have been all but unanimously pronounced by the representatives of all the Churches, they have nevertheless been again and again shown to be absurdly erroneous. The slow light of scholarship, of criticism, of comparative religion, has proved that in many instances not only the interpretations of former ages, but the very principles of interpretation from which they were derived, had no basis whatever in fact. And the methods of interpretation – dogmatic, ecclesiastical, mystic, allegorical, literal – have changed from age to age.2 The asserted heresy of yesterday has in scores of instances become the accepted commonplace of to-morrow. The duty of the Church in the present day is neither to make out that the Bible is what men have imagined that it was, nor to repeat the assertions of ancient writers as to what they declared it to be, but honestly and truthfully to discover the significance of the actual phenomena which it presents to the enlightened and cultivated intelligence.
If it were not so common a failing to ignore the lessons of the past, it might have been hoped that a certain modesty, of which the necessity is taught us by centuries of error, would have saved a multitude of writers from rushing into premature and denunciative rejection of results which they have not studied, and of which they are incapable to judge. St. Jerome complained that in his day there was no old woman so fatuous as not to assume the right to lay down the law about Scriptural interpretation. It is just the same in these days. Half-taught dogmatists – αὐτοσχέδιοι δογματισταὶ, as they have been called – may sweepingly condemn the lifelong researches of men far superior to themselves, not only in learning, but in love of truth; they may attribute their conclusions to faithless infatuation, and even to moral obliquity. This has been done over and over again in our own lifetime; and yet such self-constituted and unauthorised defenders of their own prejudices and traditions – which they always identify with the Catholic faith – are impotent to prevent, impotent even greatly to retard, the spread of real knowledge. Many of the now-accepted certainties of science were repudiated a generation ago as absurd and blasphemous. As long as it was possible to put them down by persecution, the thumbscrew and the stake were freely used by priests and inquisitors for their suppression. E pur si muove. Theologians who mingled the gold of Revelation with the clay of their own opinions have been driven to correct their past errors. Untaught by experience, religious prejudice is ever heaping up fresh obstacles to oppose the progress of new truths. The obstacles will be swept away in the future as surely as they have been in the past. The eagle, it has been said, which soars through the air does not worry itself how to cross the rivers.
It is probable that no age since that of the Apostles has added so much to our knowledge of the true meaning and history of the Bible as has been added by our own. The mode of regarding Scripture has been almost revolutionised, and in consequence many books of Scripture previously misunderstood have acquired a reality and intensity of interest and instructiveness which have rendered them trebly precious. A deeper and holier reverence for all eternal truth which the Bible contains has taken the place of a meaningless letter worship. The fatal and wooden Rabbinic dogma of verbal dictation – a dogma which either destroys intelligent faith altogether, or introduces into Christian conduct some of the worst delusions of false religion – is dead and buried in every capable and well-taught mind. Truths which had long been seen through the distorting mirage of false exegesis have now been set forth in their true aspect. We have been enabled, for the first time, to grasp the real character of events which, by being set in a wrong perspective, had been made so fantastic as to have no relation to ordinary lives. Figures which had become dim spectres moving through an unnatural atmosphere now stand out, full of grace, instructiveness and warning, in the clear light of day. The science of Biblical criticism has solved scores of enigmas which were once disastrously obscure, and has brought out the original beauty of some passages, which, even in our Authorised Version, conveyed no intelligible meaning to earnest readers. The Revised Version alone has corrected hundreds of inaccuracies which in some instances defaced the beauty of the sacred page, and in many others misrepresented and mistranslated it. Intolerance has been robbed of favourite shibboleths, used as the basis of cruel beliefs, which souls unhardened by system could only repudiate with a "God forbid!" Familiar error has ever been dearer to most men than unfamiliar truths; but truth, however slow may seem to be the beat of her pinions, always wins her way at last.
"Thro' the heather an' howe gaed the creepin' thing,
But abune was the waft of an angel's wing."
Can there be any doubt that mankind has everything to gain and nothing to lose from the ascertainment of genuine truth? Are we so wholly devoid of even an elementary faith as to think that man can profit by consciously cherished illusions? Does it not show a nobler confidence in facts to correct traditional prejudices, than to rest blindly content with conventional assertions? If we do not believe that God is a God of truth, that all falsity is hateful to Him, – and religious falsity most hateful of all, because it adds the sin of hypocrisy to the love of lies, – we believe in nothing. If our religion is to consist in a rejection of knowledge, lest it should disturb the convictions of times of ignorance, the dicta СКАЧАТЬ
1
"Scriptura est sensus Scripturæ." – St. Augustine.
2
For a decisive proof of these statements I refer to my Bampton Lectures on the