Название: Тысяча осеней Якоба де Зута
Автор: Дэвид Митчелл
Издательство: Азбука-Аттикус
Жанр: Историческая литература
Серия: Большой роман
isbn: 978-5-389-13657-1
isbn:
Два часа пролетают как один, зато изматывают как все четыре. Якоб искренне благодарен за короткий перерыв и чашку зеленого чая. Хандзабуро без всяких объяснений куда-то убрел. После перерыва Нарадзакэ спрашивает, чем «он поехал в Эдо» отличается от «он съездил в Эдо»; доктор Маэно хочет знать, в какой ситуации нужно использовать фразу «он от этого не переломится»; а Намура интересуется точными значениями выражений «если вы видите», «если бы вы видели» и «видели бы вы». Якоб радуется, что в школе нудно и добросовестно зубрил грамматику. Последним сегодня вопросы задает Кобаяси.
– Пожалуста, господин де Зут, объяснить это слово: «последствия».
– Результаты. То, что происходит по причине какого-то действия. Если я трачу много денег, последствия: стану бедным. Если я слишком много ем, последствия, – он жестами показывает раздутое пузо, – стану толстым.
Кобаяси спрашивает о выражении «средь бела дня».
– Все слова понимать, но смысл неясный. Можно сказать: «Я приходить в гости к мой добрый друг господин Танака средь бела дня»? Я думать, наверное, нет…
Якоб разъясняет: в этом выражении подразумевается, что речь идет о преступлении.
– Особенно если преступник, злодей, совсем не раскаивается и не боится, что его поймают. «Моего доброго друга господина Мотоги ограбили средь бела дня».
– У господин Ворстенбос, – предлагает свой вариант Кобаяси, – украли чайник средь бела дня?
– Пример подходящий, – соглашается Якоб, а про себя радуется, что управляющий Ворстенбос не присутствует на уроке.
– Следующее слово, может быть, простое, – продолжает Кобаяси. – «Немощный».
– Противоположные слова: «мощный», «сильный». То есть «немощный» – значит «слабый».
– Лев сильный, а мышь немощный, – предлагает пример доктор Маэно.
Кобаяси, кивнув, заглядывает в список:
– Следующий: «в блаженном неведении».
– Когда человек не знает о какой-то беде. Пока он не знает, он «в СКАЧАТЬ