Лазурь на его пальцах. Кэрри Лонсдейл
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лазурь на его пальцах - Кэрри Лонсдейл страница 19

СКАЧАТЬ что Лэйси смотрит на меня из кухни. По моей спине пробежал холодок, и я быстро отвернулась, уставившись прямо перед собой.

      «Выйди из машины, Эйми».

      Мысленно уговаривая себя выйти, я буквально физически ощущала на себе взгляд Лэйси. Или, может, это ее слова звучали в моей голове?

      Я стряхнула наваждение и решительно выбралась из машины, захлопнув за собой дверцу.

      – Здравствуйте, Эйми. – Лэйси уже стояла передо мной на тротуаре.

      Я даже отшатнулась, недоуменно уставившись на нее. Я не видела, чтобы она выходила на улицу.

      – Не желаете ли пройти в дом? – спросила она с легкой улыбкой.

      – Я…

      Я шевелила губами, но не могла произнести ни единого слова. Лэйси молчала, выжидательно глядя на меня. Наконец я промямлила слова извинения, уже нащупывая ручку дверцы. У меня возникло странное чувство, что эта женщина действительно что-то знает о Джеймсе. И это меня испугало.

      Быстро скользнув на водительское сиденье, я воткнула ключ в замок зажигания.

      Лэйси постучалась в пассажирское окно, и я от неожиданности подскочила на месте.

      – Куда же вы? – произнесла она.

      – Извините, я приехала сюда по недоразумению.

      Я завела двигатель, и Лэйси отскочила от машины. Я с силой вдавила педаль газа – машина дернулась с места и быстро умчалась прочь.

      Домой я ехала длинным окольным путем, выбирая тихие боковые улицы вместо магистралей, и всю дорогу кляла себя за то, что оказалась такой глупой. «Боже, какая же я идиотка», – в который раз пеняла я себе.

      К тому времени, как я добралась до дома, Лэйси уже сидела у меня на крыльце.

      В нерешительности я застыла у штакетника, огораживающего газончик перед домом. Женщина поднялась на ноги.

      – Не волнуйтесь, я у вас не задержусь, – сказала она, медленно подходя ближе. Потом протянула мой бумажник: – Нашла его рядом со своим домом.

      Я оторопело уставилась на свой оливково-зеленый бумажник от Гуччи, который Джеймс подарил мне два года назад на день рождения. В ее руке он уж точно смотрелся дико.

      Лэйси улыбнулась. Это заметно смягчило ее черты, сделав лицо несколько моложе. Она уже на казалась мне дамой «за сорок пять».

      – Я ничего не трогала, – сказала она, когда я забрала бумажник. – Я лишь взглянула на водительское удостоверение, чтобы узнать ваш адрес. Неплохая, кстати, фотография.

      Я сунула бумажник в сумочку.

      – А что, ваш дар ясновидящей не смог вам указать, где я живу?

      От моего язвительного тона ее передернуло.

      – Уж извините, но нет. Это совсем не так работает. Хотя я и могу вам сказать: истинная цель того, что вы приехали к моему дому, вовсе не в том, чтобы убедиться, не аферистка ли я. Вы хотели найти ответы на вопросы о Джеймсе. С тех пор, как он исчез, у вас остались сомнения. И эти сомнения вас гложут до сих пор.

      У меня побежал мороз по коже, и я отвернулась.

      – Вы злитесь на меня, – продолжила СКАЧАТЬ