The Invasion of France in 1814. Erckmann-Chatrian
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Invasion of France in 1814 - Erckmann-Chatrian страница 10

СКАЧАТЬ "Hullin – the shoemaker! What does he want?"

      "I am come to see my friend Marc, fair Hexe-Baizel," replied Jean-Claude; "we have some business to settle together."

      "What business?"

      "Ah, it only concerns us. Here let me pass that I may speak to him."

      "Marc is asleep."

      "Well, he must be awakened then; the time is precious."

      So saying, Hullin stooped under the door, and penetrated into a cavern, whose vault, instead of being round, was composed of irregular curves, scored with fissures. Close to the entrance, two feet from the ground, the rock formed a sort of natural fireplace, on which burned a few coals and branches of juniper. Hexe-Baizel's culinary utensils consisted of an iron kettle, a stone pot, two broken plates, and three or four tin forks; her furniture comprised a wooden stool, a hatchet to split wood, a salt box fastened to the rock, and her large furze broom. To the left of this kitchen was another cavern, with a curious door, larger at the top than at the bottom, closing by aid of two planks and a cross-bar.

      "Well, where is Marc?" said Hullin, seating himself near the hearth.

      "I have already told you that he is asleep. He returned home late yesterday. My husband must sleep, don't you hear?"

      "I hear very well, dear Hexe-Baizel; but I have no time to wait."

      "Then go away!"

      "Go away? It is easy said; only I won't go away. I did not walk three miles, to turn back with my hands in my pockets."

      "Is it thou, Hullin?" interrupted a brusque voice coming from the neighboring cavern.

      "Yes, Marc."

      "Ah! I'm coming."

      The sound of straw in motion could be heard; then the wooden barrier was withdrawn; and a huge frame, three feet broad from one shoulder to the other, wiry, bony, with neck and ears brick-color, and thick brown hair, appeared in the doorway, and Marc Divès drew himself up before Hullin, yawning and stretching his long arms with a short sigh.

      At first sight, the physiognomy of Marc Divès seemed peaceable enough: his low broad forehead, bare temples, short curly hair coming down in a point almost to the eyebrows, his straight nose and long chin – above all the quiet expression in his brown eyes – would have caused him to be classed among the ruminating rather than the wilder animals; but one would have been wrong in thinking so. Certain rumors were prevalent in the country that Marc Divès, when attacked by the custom-house people, had never any hesitation to use his axe or carbine to decide the dispute; to him were attributed several serious accidents which had happened to the fiscal agents; but proofs were completely wanting. The smuggler, owing to his thorough knowledge of all the mountain defiles and by-roads from Dagsburg to Sarrbrück, and from Raon-l'Etape to Bâle in Switzerland, was always fifteen leagues from any place where a wicked action had been committed. And then he had such an ingenuous look! and those who connected him with sinister tales generally finished badly: which clearly shows the justice with which Providence sways the world.

      "Faith, Hullin," said Marc, after having left his lair, "I was thinking of thee yesterday evening, and if thou hadst not appeared, I should have gone expressly to the saw-mills of Valtin to meet thee. Sit down! Hexe-Baizel, give a chair to Hullin!"

      Then he placed himself on the hearth, his back to the fire, in front of the open door, which was raked by all the winds of Alsace and Switzerland.

      Through this opening there was a magnificent view: it might be compared to a picture framed in the rock – an enormous picture, embracing the whole valley of the Rhine, and the mountains beyond, which melted away in the mist. And then one could breathe so freely! and the little fire, which glimmered in the owl's-nest, was a place to look on, with its red light, after one had gazed into the azure expanse.

      "Marc," said Hullin, after a short pause, "may I speak before thy wife?"

      "We are as one, she and I."

      "Well, Marc, I am come to buy powder and lead of thee."

      "To kill hares, is it not so?" observed the smuggler, winking.

      "No, to fight against the Germans and Russians."

      There was a moment's silence.

      "And thou wilt want much powder and lead?"

      "All that thou canst supply."

      "I can supply as much as three thousand francs' worth to-day," said the smuggler.

      "Then I'll take it."

      "And as much more in a week," added Marc, with the same calm manner and eager look.

      "I take that also."

      "You will take it!" cried Hexe-Baizel. "You will take it! I should think so! But who is to pay?"

      "Hold thy tongue!" said Marc, roughly, "Hullin takes it: and his word is enough for me." And holding out his large hand cordially: "Jean-Claude, here is my hand: the powder and lead are thine: but I must have my price, dost thou understand?"

      "Yes, Marc: only I intend paying thee at once."

      "He will pay, Hexe-Baizel, dost thou hear?"

      "Eh, I am not deaf, Baizel. Go and find a bottle of 'brimbelle-wasse' for us, so that we may warm our hearts a little. What Hullin tells me rejoices me. These rascally 'kaiserlichs' will not have the easy game against us that I thought. It appears that we are going to defend ourselves, and right well."

      "Yes, right well!"

      "And there are people who can pay?"

      "Catherine Lefèvre pays, and she it is who sends me," said Hullin.

      Then Marc Divès rose, and in a solemn tone, and pointing toward the precipice, exclaimed, "She is a woman indeed – a woman as grand as that rock down there, the Oxenstein, the greatest I have ever seen in my life. I drink to her health. Drink also, Jean-Claude."

      Hullin drank, then Hexe-Baizel.

      "Now everything has been said," continued Divès; "but listen, Hullin. Do not believe that it will be an easy matter to check the enemy: all the hunters, all the sawyers, all the wood-cutters and carriers on the mountains will not be too many. I come from the other side of the Rhine. They are so many – those Russians, Austrians, Bavarians, Prussians, Cossacks, and Hussars – they are so many, that the earth is black with them. The villages cannot hold them: they camp on the plains, in the valleys, on the hills, in the towns, in the open air – they are to be found everywhere."

      At that moment a shrill cry was heard.

      "It is a buzzard chasing something," said Marc, stopping.

      But just then a shadow came over the rock. A cloud of chaffinches cleared the abyss, and hundreds of buzzards and hawks fought above them in their rapid flight, uttering loud screams to terrify their prey, while the mass seemed stationary, so dense was it. The regular movement of these thousands of wings produced, in the silence, a sound like that of dead leaves blown in the wind.

      "That is the departure of the chaffinches of the Ardennes," said Hullin.

      "Yes, it is the last passage: the beech-nuts are buried under the snow, and the seeds also. Well, then, look! there СКАЧАТЬ