Фамильная честь Вустеров. Пелам Вудхаус
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Фамильная честь Вустеров - Пелам Вудхаус страница 19

Название: Фамильная честь Вустеров

Автор: Пелам Вудхаус

Издательство:

Жанр: Классическая проза

Серия: Дживс и Вустер

isbn: 978-5-17-059421-4, 978-5-403-01228-7

isbn:

СКАЧАТЬ я ей не поверил. Ха, сказать такое Родерику Споду! Да в его присутствии, будь он тих как ягненок, даже боксер, допускающий любые приемы, оробеет и не сможет отлепить языка от гортани. Нет, она все выдумала.

      Разумеется, я понимал, в чем дело. Она пытается оказать моральную поддержку своему жениху и, как все женщины, перегибает палку. Точно так поступают и молодые жены – они пытаются убедить вас, что в душе их Герберта, Джорджа, или как там их мужа зовут, таятся неисповедимые глубины, которых не заметит человек поверхностный и равнодушный. Увы, женщины не знают чувства меры.

      Помню, вскоре после свадьбы миссис Бинго Литтл рассказывала, как поэтично ее муж описывает закаты – уж нам-то, самым близким его друзьям, известно, что эта дубина никогда в жизни не любовался закатом, а если ему и случилось по чистейшему недоразумению обратить внимание на вечернее небо, он наверняка сказал, что оно напоминает ему кусок хорошо прожаренного мяса, другого сравнения он бы просто не нашел.

      Однако нельзя же упрекнуть барышню в глаза, что она врет, поэтому я и произнес:

      – Кто бы мог подумать!

      – Робость была его единственным недостатком, теперь он просто совершенство. Знаете, Берти, порой я себя спрашиваю, достойна ли я столь возвышенной души?

      – И напрасно спрашиваете, – искренне заверил ее я. – Конечно, достойны.

      – Как вы добры.

      – Ничуть. Вы просто созданы друг для друга. Спросите кого угодно, и вам ответят: вы с Гасси – идеальная пара. Я знаю его с детства, и хорошо бы мне получить по шиллингу за все разы, когда я думал, что его избранница должна быть в точности такой, как вы.

      – Правда?

      – Клянусь. И когда я познакомился с вами, я мысленно воскликнул: «Вижу! Вижу фонтаны! Там стая китов!»[14] Когда свадьба?

      – Двадцать третьего.

      – Зачем ждать так долго?

      – Вы думаете, это слишком долго?

      – Конечно. Женитесь прямо завтра, и дело с концом. Если избранник хоть отдаленно похож на Гасси, не стоит терять ни одного дня. Редкий человек. Необыкновенный. Я им восхищаюсь. А уж уважаю! Другого такого просто нет. Талантище.

      Она взяла мою руку и сжала. Меня передернуло, но делать нечего, пришлось стерпеть.

      – Ах, Берти! Вы само великодушие!

      – Нет, нет, ничуть. Я искренне говорю то, что думаю.

      – Я так счастлива… так счастлива, что эта история не повлияла на ваше отношение к Огастусу.

      – Ни в коей мере.

      – Многие мужчины в вашем положении затаили бы обиду.

      – Очень глупо с их стороны.

      – Но вы – вы слишком благородны. Вы по-прежнему восхищаетесь им.

      – Всей душой.

      – Милый, милый Берти!

      С этим радостным восклицанием мы расстались, она ушла заниматься домашними делами, а я направился в столовую полдничать. Сама она, как выяснилось, не полдничает – соблюдает диету.

      Подойдя СКАЧАТЬ



<p>14</p>

«Вижу! Вижу фонтаны! Там стая китов!» – Здесь приведен возглас, каким дозорные китобои оповещали о появлении китов.