Ричард Длинные Руки – рауграф. Гай Юлий Орловский
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ричард Длинные Руки – рауграф - Гай Юлий Орловский страница 19

СКАЧАТЬ смертельно бледное, в глазах пустота.

      – Что?.. Я сожалею…

      Я прокричал требовательно:

      – Погасите этот чертов пожар своим колдовством!

      Она послушалась и начала бормотать заклятия, но огонь разгорался все сильнее. Когда она вскинула руки, я ждал, что пламя исчезнет, однако красные языки взметнулись выше.

      Я прокричал зло:

      – Тогда погасите чем-нибудь, как человек!

      Она ухватила со стола большой кувшин и выплеснула в огонь. В ответ пламя с радостным ревом взметнулось под самый свод, там затрещало, моментально охватило всю стену и перебросилось на соседние.

      Я заорал, отступая перед жаром:

      – Леди Элинор! Вы пламя гасите маслом?

      Она крикнула виновато:

      – Кто-то налил не то, что на кувшине написано…

      – А что написано?

      – Не успела прочесть… Уходим!

      – Не уходим, а бежим! – крикнул я. – Как хорошо, вы все-таки женщина!

      Она крикнула в недоумении:

      – Что это значит?

      – А то! – ответил я злорадно.

      Она еще пятилась, но я ухватил ее на руки, наклонил голову и закрыл глаза, а затем, задержав дыхание, ринулся через огонь. На третьем шаге одежда на обоих вспыхнула, но я вслепую пробежал через ревущий ад, ударился о стену лбом с такой силой, что камень треснул, а я ощутил некоторое неудобство.

      Одежда разом погасла, леди Элинор не потеряла голову, только в ноздри лезет неприятный запах горящей ткани.

      Ее тонкие руки все еще обнимали меня за шею, а сама она спрятала лицо на моей груди и прижималась всем телом. Я нехотя наклонился и поставил ее на землю, но ее руки все еще оставались на моей шее, а сама она не находила сил отлепиться от надежного мужского тела, мы же призваны бдеть и защищать, а теперь надо снова начинать защищать себя самой.

      Наконец она отстранилась и посмотрела на меня смущенно и вместе с тем уже внимательно. На щеках еще полыхает румянец, как у ребенка, но взгляд обретает прежнюю властность.

      – На вас, – произнесла она задумчивым голосом, – нет ожогов, сэр Ричард…

      – Ваше колдовство! – ответил я любезно.

      – Нет, – возразила она негромко, – это ваше…

      – Не колдовство, – поправил я, – святость.

      Она посмотрела с сомнением:

      – Святость? У вас?

      – Выбираемся побыстрее, – сказал я. – Скоро обед, а они пожрут все без нас. А потом уедут с песнями.

      Руки ноют от усталости, вверх тяжелее, к тому же на веревке еще и леди Элинор, что уже несколько раз срывалась и повисала в воздухе, грозя сдернуть вниз и меня.

      Внизу грохочет громче, наконец раздался страшный рев, догнала волна сухого жара. Я скосил глаза вниз, там на фоне ярко-желтого огня отважно карабкается, хватаясь за веревку, леди Элинор.

      Глаза слезятся, камни начали накаляться, я дышал, как загнанный конь, стена начала трястись, я ощутил, как ее сдвинуло СКАЧАТЬ