Универсальный саквояж миссис Фокс. М. Р. Маллоу
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Универсальный саквояж миссис Фокс - М. Р. Маллоу страница 21

СКАЧАТЬ временем двое джентльменов пересекали каменный мост, под которым шумел водопад. Затем их глазам открылась широкая мостовая, по которой они рванули, проигнорировав тротуар, огороженный выкрашенным белой краской парапетом. Мимо магазинов и лавочек с полосатыми тентами, мимо церквей, скверов и палисадников, мимо неспешно трясущихся экипажей, мимо тележки мороженщика, мимо фонтана… Свернули на перекрестке, помчались вдоль усаженной вязами аллеи. Обогнули какое-то крупное здание. Здесь дома стали встречаться все реже, реже, пока мощеная дорога не кончилась.

      Вдоль утоптанной пыли шумели кронами вязы. Отбрасывали послеобеденные тени стены деревенских домов. Здесь компаньоны несколько сбросили скорость: дорога шла в гору. Кругом росли березы и клены и, в общем, скоро стало похоже, что искатели приключений оказались в лесу.

      – Куда теперь? – громко дыша, поинтересовался Дюк.

      – Куда угодно, только не на станцию, – отозвался компаньон. – Точнее, на станцию, но на другую. И чем дальше от этой, тем лучше.

      – А телеграф? – мрачно спросил Дюк.

      – Ну, и что нам теперь, стать лесными жителями? – буркнул Джейк. – Поедем как-нибудь. На крыше поезда, я не знаю. Придумаем, в общем.

      Они опять повернули, обходя верхушку холма. Дальше дорога спускалась, превращаясь в развилку. А неподалеку, умиротворяюще журча, падал на зеленые от мха валуны хрустальный поток. Со слоистых скал свисали к самому ручью изумрудные папоротники. Где-то поблизости щелкала и свиристела птица.

      – Вот в этом райском местечке, – задумчиво сообщил Джейк, – я предлагаю…

      Он зевнул, не договорив.

      – Да, и не говорите, – кивнул компаньон. – Чертовски своевременное предложение, мистер Саммерс. Такое нервное утро….

      – Ах, и не говорите, мистер Маллоу, и не говорите! – Джейк сделал вид, что обмахивается кепи.

      Он попрыгал по нагретому солнцем мху, потрогал его рукой.

      – Ну что же, сэр, к вашим услугам мягкая постель. Белье, правда, сыровато немного, но не будем занудами.

      Выбрав местечко посуше, двое джентльменов устроились, подложив под голову саквояж и накрывшись пиджаками.

      – Вы знаете, мистер Саммерс, – мечтательно пробубнил компаньон из под козырька кепи, – не надо было так усердствовать с вещами.

      – М-м-м? – отозвался компаньон.

      – Я говорю, плед жалко.

      Джейк, точно, вспомнил плед. В желто-зеленую клетку. Эх, остался на клумбе.

      – Ну что уж теперь-то, – заметил он философски. – Привыкайте, сэр, к спартанской обстановке.

      – Ты знаешь, – промямлил Дюк, – я даже представить не могу, как я этому Веркору скажу.

      – Да перестань. У кого угодно могут стырить бумажник.

      – Да нет, не в этом дело, – Дюк сел. – Просто с письмом было бы так: мы приходим, спрашиваем капитана, отдаем ему письмо, и все. Он теперь знает, кто мы такие и что нам от него надо.

      Он повернулся к компаньону.

СКАЧАТЬ