Век мой, зверь мой (сборник). Осип Мандельштам
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Век мой, зверь мой (сборник) - Осип Мандельштам страница 59

Название: Век мой, зверь мой (сборник)

Автор: Осип Мандельштам

Издательство:

Жанр: Поэзия

Серия:

isbn: 978-5-699-49279-4

isbn:

СКАЧАТЬ в его дорогие глазницы

      Не могли не вливаться войска?

      Развивается череп от жизни

      Во весь лоб – от виска до виска,

      Чистотой своих швов он дразнит себя,

      Понимающим куполом яснится,

      Мыслью пенится, сам себе снится —

      Чаша чаш и отчизна отчизне —

      Звездным рубчиком шитый чепец —

      Чепчик счастья – Шекспира отец…

      6

      Ясность ясеневая, зоркость яворовая

      Чуть-чуть красная мчится в свой дом,

      Как бы обмороками затоваривая

      Оба неба с их тусклым огнем.

      Нам союзно лишь то, что избыточно,

      Впереди не провал, а промер,

      И бороться за воздух прожиточный —

      Эта слава другим не в пример.

      И сознанье свое затоваривая

      Полуобморочным бытием,

      Я ль без выбора пью это варево,

      Свою голову ем под огнем?

      Для чего ж заготовлена тара

      Обаянья в пространстве пустом,

      Если белые звезды обратно

      Чуть-чуть красные мчатся в свой дом?

      Чуешь, мачеха звездного табора,

      Ночь, – что будет сейчас и потом?

      7

      Напрягаются кровью аорты,

      И звучит по рядам шепотком:

      – Я рожден в девяносто четвертом…

      – Я рожден в девяносто втором…

      И, в кулак зажимая истертый

      Год рожденья, с гурьбой и гуртом

      Я шепчу обескровленным ртом:

      – Я рожден в ночь с второго на третье

      Января в девяносто одном

      Ненадежном году, и столетья

      Окружают меня огнем.

* * *

      Я молю, как жалости и милости,

      Франция, твоей земли и жимолости,

      Правды горлинок твоих и кривды карликовых

      Виноградарей в их разгородках марлевых…

      В легком декабре твой воздух стриженый

      Индевеет – денежный, обиженный…

      Но фиалка и в тюрьме – с ума сойти в безбрежности! —

      Свищет песенка – насмешница, небрежница,

      Где бурлила, королей смывая,

      Улица июльская кривая…

      А теперь в Париже, в Шартре, в Арле

      Государит добрый Чаплин Чарли —

      В океанском котелке с растерянною точностью

      На шарнирах он куражится с цветочницей…

      Там, где с розой на груди в двухбашенной испарине

      Паутины каменеет шаль,

      Жаль, что карусель воздушно-благодарная

      Оборачивается, городом дыша, —

      Наклони свою шею, безбожница

      С золотыми глазами козы,

      И кривыми картавыми ножницами

      Купы скаредных роз раздразни.

* * *

      Я видел озеро, стоявшее отвесно.

      С разрезанною розой в колесе

      Играли рыбы, дом построив пресный.

      Лиса и лев боролись в челноке.

      Глазели внутрь трех лающих порталов

      Недуги – недруги других невскрытых дуг.

      Фиалковый пролет газель перебежала,

      И башнями скала вздохнула вдруг, —

      И, СКАЧАТЬ