Название: The Philippine Islands, 1493-1898: Volume 31, 1640
Автор: Aduarte Diego
Издательство: Public Domain
Жанр: Историческая литература
isbn: http://www.gutenberg.org/ebooks/42399
isbn:
Chapter XLVI
The journey made by the father provincial Fray Alonso Ximenez to Camboxa
[After father Fray Alonso Ximenez had completed his provincialate, he went to Camboxa to preach the gospel there. Circumstances seemed to make this absolutely necessary. In 1595 there came to the city of Manila as ambassadors from the king of Camboxa two soldiers – a Portuguese, named Diego Velloso; and a Castilian, a native of La Mancha, named Blas Ruiz de Fernan Goncales. The kingdom of Camboxa is on the mainland, like China and like Spain. The king asked the governor of Manila for soldiers to assist in the defense of his kingdom against the king of Siam, his neighbor; and also for Dominican friars, to preach the law of God in his kingdom. The people of Camboja have special knowledge of our order because of some religious, from the India of Portugal, who lived there a long time.10 One of them, named Fray Silvestre, was so highly esteemed by the king that he had him about his person continually. The Portuguese, however, were unwilling to attempt the conversion of this region, because they thought, and quite properly, that they could not carry it on to advantage from India. The governor, in spite of the small force of soldiers which he had, and the religious order, although likewise they had but few laborers, decided to do what they could to fulfil the wishes of the king. The order accordingly appointed the father provincial, who was within a few months of the end of his term. The governor gave him the title of ambassador, associating with him in the embassy the commander of the forces, Captain Juan Xuarez Gallinato. Great difficulty was found in providing an ecclesiastical companion for the father provincial, as those who were at first suggested could not be spared from their duties. Finally I was appointed, accepting this duty in accordance with my vow of obedience. Three vessels were prepared for the expedition, one of them of Spanish build, the other two of the sort used in this country which are known as juncos. These are large boats, and carry a great deal of freight; but they are weakly built to meet the storms, and have very little rigging on their masts, and accordingly are easily lost in bad weather. A hundred and thirty soldiers were collected, most of them without permission of the governor, who had given his license for only forty. There were also some Japanese, who are too much given to rashness in war; and some Indians of this country, who on occasions of honor are very good auxiliaries. The leader of the expedition [i. e., Gallinato] commanded the frigate; Diego Velloso, the smaller junk, in which we religious went; and Blas Ruiz de Fernan Gonçalez, the larger, which contained most of the forces.11 January 18, 1596, we set sail from the harbor of Manila, badly equipped and worse accommodated, as usually happens on such occasions. We went to the island of Luban,12 fourteen leguas from the fort, to finish our preparations for the voyage, which, though it is but a short one (only two hundred leguas in length), is across a treacherous sea; for the best-fitted vessels often suffer severely upon it, much more so those which are poorly equipped, as were ours. The frigate and the smaller junk made port that night; but the larger junk was unable to enter, and was not to be seen in the morning. We assumed, as was true, that it had taken advantage of the favorable wind and proceeded with its journey. We were, however, anxious; because it was not well supplied with food or water, though it was better supplied than the other vessels. Two days afterward, we set sail; but on a calm sea, and with the wind fair, our mainmast snapped as if it had been made of candy. It was all rotten; and we were left like a cart on the water, with nothing but our foresail, and that very small. The flagship took us in tow and we towed a small boat with four Chinese sailors, which was the cause of no little trouble. We sailed in this way for eight days, the sea being calm. One night at the end of this time, the boat cable broke. The sailors that were in the boat called out for us to wait for them; and the flagship hove to, and began to sound while we were waiting for the boat. Finding bottom in forty brazas, they perceived that we were near the country of Camboja. In order to reach port early on the following day, they left us, thinking that in spite of the smallness of our sail we could reach there on the same day. The result, however, was not as was expected; for by bad navigation we had gone many leguas to leeward of the port. To make our way back there we had to sail against the wind. A storm arose soon after, and the flagship was obliged to run before the wind; it made port in Malaca, more than two hundred leguas to leeward of its destination, and was unable to return for three months. Our vessel could not make sail against the sea, being entirely unequipped, and good for nothing but to ask for the mercy of God. Under these circumstances fell the night between the eighth and ninth of February. We all supposed that this was the last of our days, and no man expected to see the next morning. The force of the wind drove us aground more than two leguas from shore; we had to cut away the stump of the mainmast, which was still standing, and to throw into the sea the rudder and everything there was in the ship. The boat, which might have saved us, was swamped; and the sailors who were in it got aboard the ship. The waves broke over the vessel, but could not sink it because it was already fast aground.] I sat all that night in the waist (for it was impossible to stand), confessing the Christians and catechizing the heathen. I baptized twenty-two of them, feeling that the great danger in which we were, authorized the act. When they had all received the sacraments, I encouraged them to the work which was necessary to keep us from perishing. Several times I went into the poop to confess myself, and to receive the confession of the holy old man, my provincial, who was there waiting for death – at the point of which we now were, with the rope, as they say, about our necks. We could do nothing but put up supplications and appeal from the justice to the mercy of God, by whom sentence of death seemed to have been issued upon us. It was, however, only a sentence of warning; and He accepted our prayer for the time, giving us hope that with His aid we might atone for our transgressions. The efficacy of God’s mercy we almost felt with our hands on this occasion; for death appeared to be actually upon us, making execution upon the lives of those who were there. We were somewhat encouraged by the hope of reaching the land which was so near to us; but we did not know what it was, and what we were to expect from it. If we had known, we would have preferred to die in the sea; for our sufferings in this way would have been less than those which we underwent by reaching the land. We were like those of whom Jeremiah speaks in his Lamentations, for whom it would have been better to have the lot of those who died with the sword at one stroke than of those whose lives were brought to an end by hunger; for the latter died a prolonged and painful death, being destroyed by the barrenness of the land. The СКАЧАТЬ
10
These were Dominicans and Franciscans (Vol. IX, pp. 161, 172). One of the latter was named Gregorio da Cruz; a letter from him to Dasmariñas may be found in Vol. IX, p. 197. Huerta, however, says (
11
See Morga’s account of this expedition and its results, in Vol. XV, pp. 78–89, 130–160, 187–190. Cf. letters sent from Manila to Camboja, and papers connected with the embassy sent to Dasmariñas, in Vol. IX, pp. 76–78, 86, 87, 161–180.
12
The island (and group) of Lubang, southwest of Manila; a dependency formerly of the province of Cavite, but now of Marinduque.