Первый нехороший человек. Миранда Джулай
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Первый нехороший человек - Миранда Джулай страница 5

СКАЧАТЬ им просто нравится музыка в быстром темпе и как она влияет на их физическую форму. Кому интересно смотреть, как к женщине пристают в парке? Никому. Если бы не я, Карл с Сюзэнн все еще производили бы такого рода унылые видео «как себя вести». С тех пор, как переехали в Охай, они более-менее отошли от дел, но, как и прежде, лезут в дела сотрудников и участвуют в заседаниях совета директоров. Практически, пусть и не официально, я тоже в совете. Веду запись совещаний.

      Филлип сел как можно дальше от меня и, казалось, все заседание избегал смотреть в мою часть залы. Я надеялась, что просто мню себе что-то, однако позднее Сюзэнн спросила, нет ли между нами чего-нибудь не того. Я покаялась, что проявила некоторую пылкость.

      – Что это значит?

      Прошло почти пять лет с тех пор, как она это предложила, – видимо, больше она эту фразу не применяла.

      – Я сказала ему, дескать, в трудный час… – Произнести было нелегко.

      – Что? – Сюзэнн подалась ко мне, серьги-висюльки качнулись вперед.

      – В трудный час я – за вас, – прошептала я.

      – Ты это ему сказала? Очень провокационно.

      – Правда?

      – Когда женщина говорит такое мужчине? Само собой. Ты не на шутку проявила… как ты сказала?

      – Пылкость.

      Карл бродил по кабинету с грязной парусиновой сумкой, на которой значилось «Природные продукты Охая» и сгружал в нее печенье, зеленый чай и емкость с миндальным молоком из служебной кухни, а затем скакнул к шкафу с канцеляркой и выгреб несколько стопок бумаги, горсть авторучек и маркеров, а также бутылочки с корректором. Еще они вываливают нам всякое, с чем не понимают, что делать: старый автомобиль, который уже не ездит, помет котят, вонючий старый диван, которому у них нет места. На сей раз оказался громадный кусок мяса.

      – Это называется «бифало» – фертильный гибрид коровы и бизона, – сказал Карл.

      Сюзэнн открыла пенопластовый холодильный ящик.

      – Заказали слишком много, – пояснила она, – а завтра срок годности подходит.

      – И поэтому лучше пусть не портится, а всех порадует сегодня – мы угощаем! – крикнул Карл, вскидывая руки на манер Санты.

      Они начали выкликать наши имена. Каждый сотрудник вставал и получал сверток, подписанный его именем. Сюзэнн назвала имена Филлипа и мое подряд. Мы подошли вместе, и она одновременно вручила нам наше мясо. Мой сверток оказался крупнее. Я увидела, что он это заметил и наконец взглянул на меня.

      – Поменяемся, – прошептал он.

      Я нахмурилась, чтобы не выпустить радость наружу. Он дал мне свое мясо, на котором значилось «Филлип», а я дала ему мое, с надписью «Шерил».

      После того как бифало раздали, Сюзэнн взялась рассуждать вслух, не примет ли кто-нибудь у себя их дочь, пока та не найдет себе квартиру и работу в Эл-Эй.

      – Она СКАЧАТЬ