Император полночного берега. Вольф Белов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Император полночного берега - Вольф Белов страница 19

СКАЧАТЬ из-за стола. Корлунг выхватил скамью из-под ног ближайшего и мощным ударом отшвырнул его к стене. Опрокинув стол, он сбил с ног другого. Брат Нии взмахнул мечом, однако Корлунг увернулся, перехватил руку арамея, перебросил его через себя и впечатал в пол. Острие стального клинка впилось в горло арамея. Его товарищи, уже поднявшиеся, замерли в нерешительности.

      – Не надо! – взмолилась Ния. – Прошу тебя!

      Бросив в ее сторону мрачный взгляд, Корлунг сказал поверженному противнику:

      – Это мой клинок, моим он и останется. Хочешь возразить?

      – Пожалуй, нет, – прохрипел арамей.

      Корлунг убрал меч от его горла.

      – Благодарю тебя, – прошептала Ния.

      Ее брат сел на полу и потер ладонью горло.

      – Как тебя зовут, гость? – спросил он, поднимаясь на ноги.

      Каданг кивнул Ние.

      – Скажи ему, как ты меня назвала.

      – Его зовут Хорруг, – сообщила Ния арамеям. – Он воин. Настоящий воин.

      – А сейчас этот воин хочет есть и надеется на ваше гостеприимство, – мрачно добавил сын Геранды из Кем-Парна, нареченный отныне Хорругом.

      Арамеи переглянулись. Неожиданно брат Нии расхохотался и хлопнул гостя по плечу.

      – Садись за наш стол, Хорруг! Поторопись, Ния, наш гость голоден!

      Стол поставили на место, и Хорруг присоединился к арамеям.

      – Я Аррелий, – назвался брат Нии. – Это мои друзья Сертоний и Киродий. Откуда ты, Хорруг?

      – Издалека, – неохотно ответил гость.

      – Ты с заката? – спросил Сертоний. – Похоже, ты из кадангов.

      Под левым глазом арамея белел рубец от шрама, правое ухо было разорвано. Видимо, Сертонию доводилось бывать в жарких схватках.

      – Ты прав, – не стал отрицать Хорруг.

      – Неплохо говоришь по-арамейски, – заметил Киродий. – Уже бывал в наших краях?

      Хорруг покачал головой.

      – Нет, встречал арамеев в Ногаре.

      – Стало быть, ты воин, – уточнил Аррелий. – На чьей стороне бился?

      – На своей, – мрачно ответил каданг.

      По дому распространился аппетитный запах жареного мяса. Через некоторое время Ния поставила на стол большое блюдо.

      – Извини, Хорруг, не могу угостить тебя ни вином, ни хлебом, – произнес Аррелий. – Летняя добыча была слишком скудна. До первых ручьев придется туже затягивать пояса. По весне снова отправимся в поход.

      – Вы живете одними набегами? – поинтересовался Хорруг.

      – Хочешь назвать нас разбойниками? – оскорбился Киродий.

      Хорруг пожал плечами.

      – Просто спросил. Я впервые в арамейских землях и не знаю, как живут ваши племена.

      – Узнаешь, если будет время, – сказал Аррелий. – Как надолго ты в наших краях?

      Хорруг снова пожал плечами.

      – Как получится.

      Накрыв на стол, Ния собралась уйти, но Хорруг удержал ее за руку.

      – Сядь СКАЧАТЬ