Фамильная честь Вустеров. Радость поутру (сборник). Пелам Вудхаус
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Фамильная честь Вустеров. Радость поутру (сборник) - Пелам Вудхаус страница 34

СКАЧАТЬ побоится скандала. Он выполнит свой долг и как гражданин, и как мировой судья.

      Спод положил мне на плечо руку – в жизни не испытывал ничего противнее. Не говоря уж о символичности жеста, как выразился бы Дживс, он жутко больно стиснул плечо, как будто лошадь укусила.

      – Вы опять изволили сказать «да»? – спросил он.

      – Нет, нет, – заверил его я.

      – Очень хорошо. Уверен, вы сейчас думаете: «Никто меня не поймает». Воображаете, будто вдвоем с вашей драгоценнейшей тетушкой перехитрите всех и украдете-таки корову. И не мечтайте, Вустер. Если вещь пропадет, как бы искусно вы с вашей сообщницей ни заметали следы, я ее непременно найду и превращу вас в отбивную. Именно в отбивную, – повторил он с наслаждением, будто дегустировал марочное вино. – Уяснили?

      – Вполне.

      – Уверены, что все правильно поняли?

      – Вне всякого сомнения.

      – Великолепно.

      На веранде появилась тень, и куда девался хамский тон Спода, он заворковал с тошнотворной сердечностью:

      – Дивный вечер, правда? Необыкновенно тепло для середины сентября. Ну, не буду больше отнимать у вас время. Вы, вероятно, пойдете переодеваться к ужину. Всего лишь черный галстук. Мы здесь не слишком чопорны. Да?

      Вопрос был обращен к приблизившейся тени. Услышав знакомое покашливание, я сразу понял, кто это.

      – Я хотел поговорить с мистером Вустером, сэр. Я к нему по поручению миссис Траверс. Миссис Траверс шлет свои наилучшие пожелания и просит передать вам, что она сейчас в голубой гостиной и будет рада видеть вас, если вы сочтете возможным поспешить к ней туда. Она желала бы обсудить с вами нечто важное.

      Спод фыркнул в темноте.

      – Стало быть, миссис Траверс уже прибыла?

      – Да, сэр.

      – И желает обсудить с мистером Вустером нечто важное.

      – Да, сэр.

      – Ха! – издал Спод и удалился с резким, отрывистым смехом.

      Я встал.

      – Дживс, – сказал я, – вы должны выслушать меня и дать совет. Интрига запутывается.

      Глава V

      Я надел рубашку и трусы до колен.

      – Ну как, Дживс, – спросил я, – что посоветуете?

      Пока мы шли к дому, я посвятил его в перипетии последних событий, потом оставил его размышлять над ними в поисках выхода и быстро принял ванну. Теперь я с надеждой глядел на Дживса, как тюлень, ожидающий, что ему кинут кусок рыбы.

      – Придумали что-нибудь?

      – Увы, сэр, пока нет.

      – Вообще ничего?

      – Боюсь, что так, сэр.

      Я издал жалобный стон и стал натягивать брюки. Этот блестящий ум мгновенно находит идеальное решение для сложнейших головоломок, я так к этому привык, что и представить себе не мог возможной неудачи, особенно в нынешних обстоятельствах. Удар оказался слишком болезненным, и, когда я надевал носки, у меня дрожали руки. Было странное ощущение, будто я весь окоченел, СКАЧАТЬ