Очищение смертью. Нора Робертс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Очищение смертью - Нора Робертс страница 9

Название: Очищение смертью

Автор: Нора Робертс

Издательство:

Жанр: Остросюжетные любовные романы

Серия: Ева Даллас

isbn: 978-5-699-38355-9

isbn:

СКАЧАТЬ – бог всех воров – была разлита в холодном, искусственном воздухе морга. Она коварно проникала повсюду. Никакие фильтры, изоляция, очистка не могли изгнать сладковатый трупный запах. Ева к нему привыкла. Петляя по белым коридорам, залитым беспощадно ярким светом, она подумывала, не купить ли в автомате банку пепси, не повысить ли тем самым уровень кофеина в крови, но так и не пришла ни к какому решению, когда добралась до заветной двери и толкнула ее. И попала в прозекторскую.

      Ее поразил сразу ударивший в нос романтический аромат роз. Красные, как свежая кровь, они стояли на одном из стальных столов на колесиках рядом с ужасными инструментами ремесла прозектора. Целый лес красных роз. Ева смотрела на розы и подумала о том, что вряд ли лежащий за ними голый труп может оценить их изысканную красоту.

      Элегантен был и мужчина, напевавший вместе с хором, льющимся из динамиков в напоенном розами и смертью воздухе. Главный судмедэксперт Моррис в этот день был в черном. В великолепно сшитом костюме не было ничего траурного или даже мрачного. Наверное, свою роль сыграла водолазка ослепительно-голубого цвета. «Шелковая небось», – подумала Ева. Она придавала костюму особый шик. Один из кроваво-красных бутонов Моррис продел в петлицу и перевил свои длинные темные волосы, стянутые в конский хвост, красным и голубым шнурками.

      Прозрачный защитный халат не нарушал его элегантности, а когда Моррис повернул к ней свое экзотическое лицо и улыбнулся, Ева была вынуждена признать, что вся эта красота ему очень идет.

      – Симпатичные лютики, – заметила она.

      – Да, хороши, верно? Подарок друга. Я решил принести их сюда. Придают шик моему рабочему месту. Тебе так не кажется?

      – Цветы потрясающие. – Пибоди подошла и понюхала розы. – Черт, да их тут не меньше двух дюжин! Ничего себе подарочек!

      Это была явная уловка, чтобы выманить побольше информации, но Моррис лишь улыбнулся в ответ.

      – Она – хороший друг. Я подумал, что надо было раньше принести сюда цветы. В конце концов, это же традиция – приносить цветы мертвым.

      – Интересно, почему? – удивилась Ева.

      – Думаю, дело в том, что цветы – символ возрождения, воскресения. Твой нынешний клиент, – продолжал Моррис, – должен был это оценить. Как и музыку, надеюсь. Это «Реквием» Моцарта.

      – Угу. – Ева с сомнением взглянула на Флореса. Вряд ли он был способен оценить что бы то ни было, будучи мертв и лежа на столе, где Моррис как раз вскрыл его одним из своих фирменных надрезов в форме буквы «игрек». – Расскажи мне лучше, как он сюда попал.

      – Сюда разными путями попадают. Длинными и извилистыми. Но его путь был оборван дозой яда с вином и вафлей на закуску.

      – Цианид?

      Моррис кивнул.

      – Цианистый калий, если говорить точно. Легко растворяется в жидкости, доза была смертельной. По правде говоря, ее хватило бы, чтобы свалить носорога. Я с ним еще не закончил, но, помимо того, что он мертв, его СКАЧАТЬ