Название: Очищение смертью
Автор: Нора Робертс
Жанр: Остросюжетные любовные романы
Серия: Ева Даллас
isbn: 978-5-699-38355-9
isbn:
– Моя лучшая ученица. – Моррис одобрительно похлопал ее по спине. – Отошлю увеличенный снимок в лабораторию. Думаю, они сумеют установить, что за татуировка была у твоего священника. Но есть кое-что еще более интересное. У него была пластика лица.
Ева вскинула голову, ее глаза в очках-микроскопах уперлись в точно такие же глаза Морриса.
– Что за пластика?
– Полная проработка лица, насколько я могу судить. Но, повторяю, я еще не закончил. Уже сейчас могу сказать: это была первоклассная работа, а первоклассная работа – штука дорогая. Можно смело сказать, что служителю Господа она не по карману.
– Да уж. – Ева задумчиво стащила с себя очки. – Сможешь установить, когда – хоть примерно – была сделана пластика?
– Придется мне применить свое волшебство, чтобы это установить, но уже сейчас могу сказать: примерно в то же время, когда он удалил татуировку.
– Татуированный священник, драчун с поножовщиной. – Ева положила очки-микроскопы на стол рядом с розами. – Который появился здесь примерно лет шесть назад с новым лицом. Да, это очень интересно.
– У кого еще, кроме нас, такая интересная работа, а, Даллас? – улыбнулся Моррис. – Ну разве нам не повезло?
– Во всяком случае, куда больше, чем отцу Покойнику, – Ева кивнула на тело на столе.
– Хотелось бы знать, кто это сделал, – сказала Пибоди, когда они шли назад по белому коридору.
– Ясное дело, и я хочу знать кто. Мне за это деньги платят.
– Да, конечно. Но я имела в виду розы. Кто подарил Моррису все эти розы и почему?
– Господи, Пибоди, это же элементарно! Поверить не могу, что произвела тебя в детективы. Насчет «почему»: «Спасибо, что затрахал меня до нового жизненного измерения».
– Вовсе не обязательно, – возразила разобиженная Пибоди. – Может, она его благодарит за то, что он помог ей переехать в новую квартиру.
– Если мужик заслужил подарка за то, что таскал мебель, это будет шесть банок пива. А здоровущий букет роз – это за секс. Отличный секс в больших количествах.
– Я дарю Макнабу отличный секс в больших количествах, но не получаю в ответ здоровущих розовых букетов.
– Вы с Макнабом сожительствуете. Для вас секс – в списке повседневных дел.
– Держу пари, Рорк покупает тебе цветы, – буркнула Пибоди.
Дарил ли он ей цветы? Цветов в доме было полно. Куда ни глянь – всюду цветы. Они предназначались ей? Может, ей полагается за них благодарить? Делать ответные подарки? Господи, зачем она ломает себе голову над этой ерундой?
– А насчет «кто» тоже все ясно. Скорее всего, южная красотка-детектив с большими буферами. Он давно за ней приударял. А теперь, когда эта загадка решена, может, уделим пару минут нашему мертвецу?
– Детектив Колтрейн? Да она в Нью-Йорке без году неделя! Как это получилось, СКАЧАТЬ