Название: Женская война
Автор: Александр Дюма
Издательство: Паблик на Литресе
Жанр: Исторические приключения
isbn: 978-5-699-13685-8, 5-699-13685-1
isbn:
– Нет еще, ваша светлость, и должен даже признаться, что утренний воздух придал мне удивительный аппетит.
– Скажите лучше, ночной воздух, потому что вы всю ночь провели на большой дороге.
«Черт возьми! – подумал Ковиньяк. – Мой зять на этот раз угадал чудесно».
Потом прибавил вслух:
– Пожалуй, извольте, соглашусь, воздух ночной…
– Пойдемте же, – сказал герцог, подавая руку Наноне и переходя в столовую с Ковиньяком. – Вот тут довольно работы для вашего желудка, как бы он ни был взыскателен.
Действительно, Бискарро превзошел самого себя: блюд было немного, но все они были отборные и приготовлены превосходно. Белое гиеннское вино и красное бургонское выливалось из бутылок, как жемчуг и как рубин.
Ковиньяк ел за четверых.
– Брат ваш ест чудесно! – сказал герцог. – А вы не кушаете, Нанона?
– Мне уже не хочется есть.
– Милая сестрица! – вскричал Ковиньяк. – Ведь удовольствие видеть меня отняло у ней аппетит. Право, мне досадно, что она так любит меня!
– Возьмите кусочек рябчика, Нанона, – сказал герцог.
– Отдайте его моему брату, герцог, – отвечала Нанона. Она заметила, что тарелка Ковиньяка быстро пустеет, и боялась, что он опять начнет смеяться, когда кушанье исчезнет.
Ковиньяк подставил тарелку и улыбнулся самым благодарным образом. Герцог положил ему на тарелку кусок рябчика, а Ковиньяк поставил перед собою тарелку.
– Ну, что же вы поделываете, Каноль? – спросил герцог с такою милостивою кроткостью, которая показалась Ковиньяку чудесным предзнаменованием. – Разумеется, я говорю не о любовных делах.
– Напротив того, говорите о них, ваша светлость, говорите, сколько вам угодно, не церемоньтесь, – отвечал Ковиньяк, которому частые приемы медока и шамбертена развязали язык. Впрочем, он не боялся появления барона Каноля, что редко случается с теми, кто принимает на себя чужое имя.
– Ах, герцог, – сказала Нанона, – он очень хорошо понимает шутку!
– Так мы можем потолковать с ним об этом молоденьком дворянине, – сказал герцог.
– Да, о том мальчике, которого вы встретили вчера, братец, – прибавила Нанона.
– Да, на дороге, – сказал Ковиньяк.
– И потом в гостинице Бискарро, – прибавил герцог д’Эпернон.
– Да, потом в гостинице Бискарро, – сказал Ковиньяк, – это сущая правда.
– Так вы в самом деле с ним встретились? – спросила Нанона.
– С мальчиком?
– Да.
– Каков он был? Ну, говорите откровенно, – сказал герцог.
– По правде сказать вам, – отвечал Ковиньяк, – он был премилый малый: белокурый, стройный, прелестный, ехал с каким-то конюхом.
– Именно так, – сказала Нанона, кусая губы.
– И вы влюблены в него?
– В СКАЧАТЬ