Будильник в шляпной картонке. Колокол смерти (сборник). Энтони Гилберт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Будильник в шляпной картонке. Колокол смерти (сборник) - Энтони Гилберт страница 40

СКАЧАТЬ бог, он там в обморок упал или что… Я ему сейчас постучу.

      – Не думаю, что миссис Джаджес это одобрит.

      – И все же я постучу. – Он подошел к ванной и забарабанил в дверь.

      – Простите, сэр! – выкликнул он и приложил ухо к щели. – Ни черта не слышно, – доложил он мне. – Вообще-то обычно слышно, как человек плещется.

      – Может, он уже вытирается?

      – Тогда почему молчит? Послушайте, сэр, вас к телефону! Вот что, Арнольд, нам следует что-то предпринять.

      – Что именно?

      – Ну, выбить эту дверь. К примеру.

      Волшебным образом снова возникла миссис Джаджес.

      – Помилосердствуйте, мистер Росс, как можно! Если уж джентльмен не может в покое принять ванну…

      – Дело в том, что нас тревожит, не вечный ли это покой.

      – Что-то я не уразумею, мистер Росс, что вы такое говорите.

      – Я пытаюсь сказать, миссис Джаджес, что мистер Филдинг находится в ванной уже полчаса, что оттуда не раздается ни звука и что он не отвечает, когда мы его зовем.

      К тому времени меня одолели самые мрачные предчувствия. Я принялся колотить по двери так, что дерево захрустело. К нашему хору присоединилась и миссис Джаджес:

      – Мистер Филдинг! Мистер Филдинг!

      – Я скажу вам, что там случилось. Человек немолодой, мог потерять сознание, соскользнуть под воду…

      – Мистер Росс, как вы можете!

      – Вы же сами видите, что-то не так! Послушайте, нам придется взломать эту дверь. Надеюсь, вы застрахованы.

      Мы с Россом налегли на дверь: задвижка, хоть и хлипкая, не поддавалась.

      – Не ломайте филенок, – попросила миссис Джаджес. – Я схожу за отверткой.

      – Нельзя ее ждать, – сказал я в совершенной уверенности, что нас ждет нечто страшное. – Надо поскорее открыть.

      Раньше я и не представлял себе, какая это работа взломать дверь. Мы по ней колотили, трясли ее и толкали; миссис Джаджес принесла лом; когда дверь, наконец, распахнулась, я влетел в ванную, как пушечное ядро.

      – Боже милосердный! – воскликнул Росс и стал задыхаться. Я прижал ко рту носовой платок. Окно было закрыто, как я его и оставил, в воздухе стояла ядовитая вонь.

      – Это колонка! – вскричал Росс. – Говорил же: надо сменить водонагреватель!

      Я склонился над телом, которое безжизненно лежало в ванне. Вода почти остыла, а бедняга совсем посинел.

      – Угарный газ, – сказал я. – Немедленно вызовите врача. Мы с Россом вынесем его отсюда. И поставьте кипятить воду. Хотя, как это ни печально, сдается мне, уже поздно.

      – Господи, – пробормотал Росс мне в ухо, – какой кошмар. Повезло вам, что это не вы.

      – Думаете? – уронил я.

      Мы принялись вытаскивать тело из ванны. Кто бы подумал, каким неподъемным может быть человек, когда он в бессознательном состоянии. Вытащив, наконец, укрыли полотенцами и понесли довольно неловко в его комнату, где миссис Джаджес уже укладывала грелки в постель.

СКАЧАТЬ