Название: Караваль
Автор: Стефани Гарбер
Издательство: Азбука-Аттикус
Жанр: Зарубежное фэнтези
Серия: Lady Fantasy
isbn: 978-5-389-13064-7
isbn:
– Я думала, ты не веришь в подобные глупости.
– А я думала, что ты обрадуешься такому приглашению. Да за эти билеты многие люди решились бы на убийство!
– Чтобы попасть на представление, мы должны уехать с острова! Или ты не поняла? – Как бы сильно ни мечтала Скарлетт увидеть Караваль, выйти замуж она хотела еще больше. – Да чтобы добраться до места за три дня, нам, возможно, пришлось бы выехать уже завтра.
– С чего ты взяла, будто я тебя уговариваю?
Когда Донателле было весело, ее глаза ярко блестели, заставляя весь мир вокруг искриться. Обычно в таких случаях Скарлетт тоже хотелось улыбаться и во всем соглашаться с сестрой, но она слишком хорошо знала, насколько неблагоразумно верить во что-то столь призрачное, как исполнение желания. Ей тяжело было отравлять радость Теллы, однако иного выхода не было. Лучше сразу покончить с пустыми надеждами. Постаравшись придать голосу жесткость, Скарлетт сказала:
– Вы что там, не только целовались, но еще и рому напились? Забыла, что отец сделал в прошлый раз, когда мы попытались сбежать с острова?
Телла поморщилась, превратившись вдруг в беззащитную хрупкую девушку, какой, собственно, она и была, хотя изо всех сил старалась хорохориться. Но это продолжалось лишь одно мгновение. Уже в следующую секунду розовые губки снова изогнулись в привычной беззаботной улыбке. Ранимость сменилась неуязвимостью.
– Подумаешь, это же было два года назад. Теперь мы стали хитрее.
– Но теперь нам есть что терять, – не сдавалась Скарлетт.
Донателле проще было отогнать от себя воспоминания об их неудавшейся попытке увидеть Караваль. Скарлетт не стала рассказывать Телле обо всем, что сделал с ней тогда отец. Она не хотела пугать сестренку: вовсе ни к чему, чтобы та тоже постоянно оглядывалась через плечо, зная, какие ужасы припасены у грозного папаши вдобавок к привычным наказаниям.
– Ты боишься расстроить свадьбу? – спросила Донателла, зажав билеты в руке.
Скарлетт выхватила их:
– Осторожней, а то помнешь края.
– Ты не ответила! Дело в твоей свадьбе?
– Конечно же нет. Дело в том, что мы не можем прямо завтра отсюда уехать. Мы даже не знаем, где находится это место – Исла-де-лос-Суэньос. Никогда о нем не слышала, но это точно не на Покоренных островах.
– Зато я знаю, где это, – сказал Хулиан, выходя из-за бочек с ромом.
Судя по широкой улыбке, он не собирался извиняться за то, что подслушал беседу, не предназначенную для его ушей.
– Не лезь не в свое дело, – ответила Скарлетт, недовольно махнув рукой.
Хулиан посмотрел на нее так удивленно, будто до сих пор ни одна девушка не говорила ему «нет».
– Я же только помочь хотел! Вы об этом острове никогда не слышали, потому что он не принадлежит Меридианной СКАЧАТЬ