Джек Ричер, или Сплошные проблемы и неприятности. Ли Чайлд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Джек Ричер, или Сплошные проблемы и неприятности - Ли Чайлд страница 28

СКАЧАТЬ набрала: «Анджела».

      Нажала на «Enter».

      «Неправильно».

      – Минус десять, – сказала она. – Осталось две попытки.

      – Анджела Франц?

      – Еще хуже.

      – А какая у нее девичья фамилия?

      – Я не знаю.

      – Позвони и спроси.

      – Ты серьезно?

      – Давай хотя бы узнаем.

      Нигли перелистала записную книжку, нашла номер и взяла телефон. Она снова представилась, немного поболтала о пустяках, затем задала вопрос. Ричер не слышал ответа Анджелы, но увидел, как глаза Нигли слегка расширились, что для нее было равносильно падению в обморок.

      Она отключила телефон и произнесла:

      – Пфайфер.

      – Любопытно.

      – Очень.

      – Они родственницы?

      – Она не сказала.

      – Попробуй. Отличное имя с двойным значением. Франц использует его, получает удовольствие, но при этом не чувствует себя предателем.

      Нигли напечатала: «Пфайфер».

      Нажала на «Enter».

      «Неправильно».

      Глава 16

      В комнате было жарко и душно, словно из нее выкачали весь воздух. А еще она вдруг стала как-то меньше.

      – Минус одиннадцать, – сказала Нигли. – Осталась одна попытка. Последний шанс.

      – А что случится, если мы ничего не сделаем? – спросил Ричер.

      – Тогда мы не узнаем, что в файле.

      – Нет, я имел в виду, должны ли мы попытаться открыть его сейчас или это можно отложить?

      – Он никуда не убежит.

      – Значит, нужно сделать перерыв и вернуться к нему через некоторое время. У нас остался один шанс, и мы должны постараться использовать его правильно.

      – Да разве мы не старались?

      – Видимо, не так, как следовало. Мы отправимся в Восточный Лос-Анджелес и поищем Суона. Если мы его найдем, возможно, он предложит нам что-нибудь полезное. Если же не найдем, по крайней мере, вернемся сюда на свежую голову.

      Нигли снова позвонила в гараж, и через десять минут они уселись в «мустанг» и направились на восток по Уилшир. Проехали через центр Уилшира, через Уэстлейк, повернули на юг и промчались прямо через парк Макартур, а потом на северо-восток по автостраде Пасадина, мимо бетонного стадиона «Доджерс», скучающего в окружении огромной пустой парковки. Затем они углубились в переплетение улиц Бойл-Хайтс, Монтерей-Парка, Алхамбры и Южной Пасадины. Они проезжали мимо технопарков и бизнес-парков, мимо длинных рядов магазинов, мимо старых и новых домов. У тротуаров плотными рядами стояли припаркованные машины, остальные медленно тащились по дороге. Небо хмурилось. У Нигли в бардачке лежала дорожная карта «Рэнд Макнэлли», изданная в таком масштабе, что создавалось впечатление, будто смотришь на землю с высоты в пятьдесят миль. Ричер прищурился и вгляделся в еле различимые серые линии. Сравнивая названия улиц на вывесках с названиями на карте, он находил перекрестки через тридцать секунд после того, как их проезжал. Он держал СКАЧАТЬ