Название: Джек Ричер, или Сплошные проблемы и неприятности
Автор: Ли Чайлд
Издательство: Эксмо
Жанр: Крутой детектив
Серия: Джек Ричер
isbn: 978-5-699-67749-8
isbn:
Нажала на «Enter».
«Неправильно».
– Минус десять, – сказала она. – Осталось две попытки.
– Анджела Франц?
– Еще хуже.
– А какая у нее девичья фамилия?
– Я не знаю.
– Позвони и спроси.
– Ты серьезно?
– Давай хотя бы узнаем.
Нигли перелистала записную книжку, нашла номер и взяла телефон. Она снова представилась, немного поболтала о пустяках, затем задала вопрос. Ричер не слышал ответа Анджелы, но увидел, как глаза Нигли слегка расширились, что для нее было равносильно падению в обморок.
Она отключила телефон и произнесла:
– Пфайфер.
– Любопытно.
– Очень.
– Они родственницы?
– Она не сказала.
– Попробуй. Отличное имя с двойным значением. Франц использует его, получает удовольствие, но при этом не чувствует себя предателем.
Нигли напечатала: «Пфайфер».
Нажала на «Enter».
«Неправильно».
Глава 16
В комнате было жарко и душно, словно из нее выкачали весь воздух. А еще она вдруг стала как-то меньше.
– Минус одиннадцать, – сказала Нигли. – Осталась одна попытка. Последний шанс.
– А что случится, если мы ничего не сделаем? – спросил Ричер.
– Тогда мы не узнаем, что в файле.
– Нет, я имел в виду, должны ли мы попытаться открыть его сейчас или это можно отложить?
– Он никуда не убежит.
– Значит, нужно сделать перерыв и вернуться к нему через некоторое время. У нас остался один шанс, и мы должны постараться использовать его правильно.
– Да разве мы не старались?
– Видимо, не так, как следовало. Мы отправимся в Восточный Лос-Анджелес и поищем Суона. Если мы его найдем, возможно, он предложит нам что-нибудь полезное. Если же не найдем, по крайней мере, вернемся сюда на свежую голову.
Нигли снова позвонила в гараж, и через десять минут они уселись в «мустанг» и направились на восток по Уилшир. Проехали через центр Уилшира, через Уэстлейк, повернули на юг и промчались прямо через парк Макартур, а потом на северо-восток по автостраде Пасадина, мимо бетонного стадиона «Доджерс», скучающего в окружении огромной пустой парковки. Затем они углубились в переплетение улиц Бойл-Хайтс, Монтерей-Парка, Алхамбры и Южной Пасадины. Они проезжали мимо технопарков и бизнес-парков, мимо длинных рядов магазинов, мимо старых и новых домов. У тротуаров плотными рядами стояли припаркованные машины, остальные медленно тащились по дороге. Небо хмурилось. У Нигли в бардачке лежала дорожная карта «Рэнд Макнэлли», изданная в таком масштабе, что создавалось впечатление, будто смотришь на землю с высоты в пятьдесят миль. Ричер прищурился и вгляделся в еле различимые серые линии. Сравнивая названия улиц на вывесках с названиями на карте, он находил перекрестки через тридцать секунд после того, как их проезжал. Он держал СКАЧАТЬ