Шелковый поцелуй. Барбара Картленд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Шелковый поцелуй - Барбара Картленд страница 4

Название: Шелковый поцелуй

Автор: Барбара Картленд

Издательство: Эксмо

Жанр: Современные любовные романы

Серия:

isbn: 978-5-699-49136-0

isbn:

СКАЧАТЬ из Лиона.

      – О да, я слышала эту фамилию, – сказала Вайра.

      – Если бы вы проработали у нас всего один день, вы и тогда бы ее услышали. Наши предприятия связаны самым тесным образом. Мсье Франсуа Дюфло всегда был нашим надежным партнером, и я отношусь с величайшим уважением к его деловым качествам.

      – Да, конечно. – Вайра чувствовала, что от нее чего-то ждут, и недоумевала, к чему клонит сэр Эдвард.

      – А теперь я перехожу к самой сути дела, – продолжал сэр Эдвард. – Мсье Дюфло согласился использовать изобретенный нами процесс на своих фабриках и предоставить нам исключительное право импортировать весь шелк, обработанный таким способом. Вы понимаете теперь, что это значит?

      – Я думаю, да, – сказала Вайра с некоторым сомнением.

      – Это значит, – торжественно объявил сэр Эдвард, – что, поскольку мы будем единственными импортерами, всем в Англии, кто захочет приобрести такой шелк, придется обращаться к нам.

      – Но это замечательно для вас! – сказала Вайра с улыбкой.

      – Да, замечательно, – согласился сэр Эдвард. – Но есть одно препятствие.

      – Отец, я прошу тебя… – перебил его Йен. Сэр Эдвард не удостоил его внимания.

      – Препятствие в том, что для полной уверенности в том, что мы не позволим никому, кроме компании Дюфло, воспользоваться этим изобретением, мсье Дюфло предложил заключить еще более тесный союз между нашими семьями. Он хочет, чтобы мой сын женился на его дочери.

      У Вайры вырвалось невольное восклицание. Она поняла, о чем был весь этот спор.

      – Видите ли, милочка, – продолжал сэр Эдвард, – на континенте они устраивают такие союзы. Я хорошо знаю французов, и хотя за последние несколько лет они несколько отошли от старых обычаев, в респектабельных деловых кругах, да и в аристократических тоже, такие браки по-прежнему остаются обычным явлением.

      После небольшой паузы он продолжал:

      – Это значит, что каждая семья что-то приобретает в таком браке и он полностью исключает всякого рода мезальянсы, так часто имеющие место в семьях наших друзей и даже в наших собственных.

      – Но если… если люди не любят друг друга… – проговорила Вайра, запинаясь.

      – Любовь! Так рассуждают англичане, – возразил сэр Эдвард. – Любовь приходит, когда оказывается, что люди подходят друг другу, когда у них общие интересы. А если любви и нет – ну и что же, французы считают, что муж и жена свободны поступать по-своему при условии соблюдения внешних приличий.

      – Я не думаю… мне кажется, что это… не очень удачная идея, – нерешительно сказала Вайра.

      – Быть может, вы и правы. Во всяком случае, такие браки не пользуются одобрением в Англии. Но проблема в том, что я не могу оскорбить моего делового партнера и старого друга Франсуа Дюфло, объявив ему, что мой сын ни при каких обстоятельствах не женится на его дочери.

      – А это его очень бы обидело?

      – Он СКАЧАТЬ