Еврейский юмор. Раввин Иосиф Телушкин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Еврейский юмор - Раввин Иосиф Телушкин страница 16

Название: Еврейский юмор

Автор: Раввин Иосиф Телушкин

Издательство:

Жанр: Юмор: прочее

Серия:

isbn: 978-5-222-14483-1, 978-5-903875-63-4

isbn:

СКАЧАТЬ версии, приведенной в «Еврейском остроумии» Симона Полака):

      Мистер Голдстейн возвращается поездом из Нью-Йорка в Гленс Фолс, небольшой городок на севере штата Нью-Йорк. Рядом с ним в вагоне сидит незнакомый молодой человек. Поскольку дорога длинная, Голдстейн завел разговор со своим молодым соседом. Оказалось, что того зовут Алан Левин и он тоже направляется в Гленс Фолс.

      – Вы туда едете по делам? – спросил Голдстейн.

      – Нет, просто дружеский визит.

      – У вас там живут родственники?

      – Нет.

      – Вы женаты?

      – Нет, не женат.

      Голдстейн подумал про себя: «Он едет в Гленс Фолс, не женат, не по делам, и у него там нет родственников. Тогда зачем он туда едет? Очевидно, встретиться с девушкой или, что более вероятно, с ее семьей. Вполне возможно, чтобы определиться с их помолвкой. Но кто она? В Гленс Фолс, помимо моей, есть только три еврейских семьи – Ресники, Фелдстейны и Коэны.

      Ресники отпадают, поскольку у них только сыновья. У Фелдстейнов две дочери, но одна из них уже замужем, а другая уехала на год учиться в Европу. Должно быть, это Коэны. У них три дочери: Марша, Шейла и Рахель. Марша уже замужем. Шейла очень толста и непривлекательна для столь симпатичного молодого человека. Остается Рахель. Конечно же, это Рахель! Замечательная девушка!»

      С этой мыслью Голдстейн нарушает молчание и улыбается незнакомцу:

      – Ну что ж, могу поздравить вас с предстоящей женитьбой на Рахель Коэн.

      – Ээ… мм… но, – заикается молодой человек, – мы никому об этом не говорили. Как вы узнали?

      – Ну дак это же очевидно, – отвечает Голдстейн.

      Притом что в истории показан достаточно тонкий процесс рассуждений, раввины Талмуда могут не понять, что это должно быть смешно. В конечном итоге некоторые отрывки из Талмуда могут убедить любого, что Шерлок Холмс был либо евреем, либо провел по меньшей мере несколько лет в ешиве. Можно легко представить себе молодого Холмса, углубленно обдумывающего следующее событие из Талмуда:

      Как-то раз два еврея попали в плен на горе Кармель (в Палестине. – Примеч. пер.). Поскольку тот, кто их захватил, шел сзади, один из пленников сказал другому:

      – Верблюд, который идет перед нами по дороге, слеп на один глаз и несет два бурдюка, один – с вином, а другой – с маслом. Один из погонщиков верблюдов еврей, а другой – язычник. Услышав разговор, их конвоир спросил:

      – Откуда ты это знаешь? На что ему сказали:

      – По траве, которая объедена только с одной стороны дороги – с той, на которую верблюд зряч, а с другой стороны трава не тронута. Очевидно и то, что у верблюда две поклажи, одна – с вином, а другая – с растительным маслом: капли вина впитываются [землей, и она остается влажной], а капли масла остаются на поверхности, и их заметно. Также очевиден и тот факт, что один из погонщиков еврей, а другой – нет, поскольку еврей отходит от дороги, чтобы справить СКАЧАТЬ