Название: Тарантул
Автор: Боб Дилан
Издательство: Эксмо
Жанр: Контркультура
Серия: Лучшее из лучшего. Книги лауреатов мировых литературных премий
isbn: 978-5-699-94511-5
isbn:
добрый самаритянин зайдя со
словами «хоровод хороводим» набитыми у
него на щеке/ он велит сенатору прекратить
оскорблять законника/ он хотел бы
стать модным артистом и хвалится что он
тут один из лучших чужаков,
свин прыгает на него и давай есть ему
физию
монеты неучи о двух головах борясь с мойщиком окон что переродился из садовой тяпки и после того как им некогда счастливо помыкали и невзначай биясь то и дело о камни теперь обозленно завис на том чтоб найти кого-то пониже. он вгрызается в подоконник и распевая «что мы будем делать с крошкою-у» жаждущим девкам-крестьянкам желающим испить у него из ведра, он думает, будто в чем-то добился успеха однако оттягивается вещая одной из двуглавых монет что том джефферсон[16] бывало гонял его работать по дому когда росла дрянь… в окне люди лоренса уэлка[17], они управляют городским отделом планирования и они в спячке и они питают ле́та свои беседуя с призраками бедняков и другими шоферами неотложек, и они даже не замечают этого мойщика окон пока семьи что бают о бабаях и они драгоценны и карточки есть где они играются в гольф и все больше чернеют и они умащаются в зале собраний мойщика окон и эти люди считают себя гурманами ибо не ходят на похороны чарли старкуэзера[18] и о боги шампанское уместно язычно и буйвол, хоть рестораторы по этому поводу вёртки, быстро запропадает в насилии/ скоро кроме одной стороны монеты ничего не останется и магомет откуда б ни появился, клянет и мойщики окон падают а потом ни у кого не найдется никаких денег… бляже храни чистотелых, меньши́нства и сельскую местность либерачи[19]
водитель грузовика зайдя с ковровой
щеткой у глаз/ все говорят
«привет джо» а он говорит «джо это
здешний хозяин. я же просто ученый. у
меня нету имени» водитель грузовика ненавидит
всех кто носит теннисную рэкетку/ он
выпивает весь сенаторов кофе и приступает
к захвату его головы в замо́к
сперва прищемляешь СКАЧАТЬ
14
С отличием
15
Джеймз Кэш Пенни-мл. (1875–1971) – американский предприниматель, основатель сети магазинов «Дж. К. Пенни» (1902).
16
Скорее всего имеется в виду Томас Джефферсон (1743–1826), американский плантатор, один из отцов-основателей США и авторов Декларации независимости, третий Президент США (1801–1809).
17
Лоренс Уэлк (1903–1992) – американский аккордеонист, руководитель эстрадного оркестра.
18
Чарлз Реймонд Старкуэзер (1938–1959) – американский серийный убийца, в декабре 1957 – январе 1958 г. убивший одиннадцать человек в Небраске и Вайоминге.
19
Владзю Валентино Либерачи (1919–1987) – американский пианист, певец и эстрадный актер.