Странствия убийцы. Робин Хобб
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Странствия убийцы - Робин Хобб страница 48

СКАЧАТЬ ожогах вся Кроссфайер вела соратников своих. Ты разреши, любезный друг, мне перечислить их. Был Хист хромой, и Клив слепой, и Келвин полоумный. Был Кевин с заячьей губой, и Север был глухим. А Портер изувечен был…

      – Ого! – воскликнул приятно удивленный Джош, а потом спросил: – Ты в детстве учился ремеслу менестреля, верно, Коб? Ты запомнил не только слова, но и стиль. Хотя делаешь слишком длинные паузы.

      – Я? Нет, не учился. Но у меня всегда была хорошая память. – Было трудно не улыбнуться от этой похвалы, хотя Хани фыркнула и покачала головой, услышав слова отца.

      – Как по-твоему, ты можешь повторить всю балладу? – с вызовом спросил Джош.

      – Может быть, – рискнул я.

      Я знал, что могу. Баррич и Чейд много тренировали мою память, а за сегодняшний день я услышал эту балладу столько раз, что не мог отделаться от нее.

      – Тогда попробуй. Но только не проговаривай. Спой.

      – У меня нет голоса.

      – Если ты можешь разговаривать, значит можешь и петь. Попробуй. Сделай одолжение старику.

      Может, я просто слишком привык подчиняться старикам, чтобы возражать. А может, дело было в лице Хани, на котором было ясно написано, как глубоко она сомневается в моих способностях.

      Я прочистил горло и начал. Я пел тихо, пока Джош жестом не показал, чтобы я прибавил голосу. Он кивал, пока я пробивался сквозь длинный рассказ, и морщился, когда я перевирал мотив. Я уже дошел почти до середины, когда Хани сухо заметила:

      – Рыба горит.

      Я оборвал песню и бросился к огню, чтобы вытолкнуть из углей камень с рыбой. Хвосты подгорели, но остальное удалось спасти. Мы разделили рыбу. Я ел слишком быстро. Даже двойная порция не насытила бы меня, но приходилось довольствоваться тем, что есть. Дорожный хлеб оказался на удивление вкусным, а потом Пайпер заварила в котелке чай. Мы устроились на одеялах у огня.

      – Коб, ты хорошо зарабатываешь письмом? – неожиданно спросил меня Джош.

      Я хмыкнул:

      – Не так хорошо, как хотелось бы. Но я обхожусь.

      – Не так хорошо, как хотелось бы, – передразнила меня Хани, обращаясь к Пайпер.

      Арфист Джош не обратил на нее внимания.

      – Ты, конечно, слишком взрослый для этого, но тебя можно научить петь. У тебя не такой уж плохой голос. Ты поешь, как мальчик, еще не зная, что у твоего голоса появилась мужская глубина и теперь ты можешь овладеть им. У тебя прекрасная память. Ты играешь на каком-нибудь инструменте?

      – На морской свирели. Но не очень хорошо.

      – Я мог бы научить тебя делать это как следует. Если бы ты остался с нами…

      – Отец! Мы его едва знаем! – хмыкнула Хани.

      – Я мог бы сказать тебе то же самое, когда ты ходила к нему прошлой ночью, – кротко возразил он.

      – Папа, мы только разговаривали. – Она метнула в меня яростный взгляд, как будто я предал ее.

      Язык мой прилип к гортани.

      – Я знаю, – кивнул Джош. – Слепота обострила мой СКАЧАТЬ