Хроника времени Гая Мария, или Беглянка из Рима. Исторический роман. Александр Ахматов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Хроника времени Гая Мария, или Беглянка из Рима. Исторический роман - Александр Ахматов страница 35

СКАЧАТЬ восемь перемен, что свидетельствовало о необычайной щедрости хозяина дома.

      Потом были поданы кости и игральные доски из полированного кипарисового дерева, причем Минуций снова привлек всеобщее внимание, небрежно высыпав перед собой на стол целую пригоршню золотых денариев, показав тем самым, что он готов играть по-крупному.

      Игра закипела.

      Первые ставки снял Дентикул, который два раза кряду выбросил «Венеру»237. Затем счастье перешло к Минуцию, после чего снова к Дентикулу и поочередно то к Либону, то к Сильвану. Больше всего не везло Приску – его преследовали «собаки»238.

      Тициний после многих неудач все же отыгрался. Минуций выиграл около четырехсот денариев серебром. Дентикул, выигравший в общей сложности три тысячи сестерциев, шумно радовался своему успеху. Приск проиграл полторы тысячи сестерциев наличными и еще остался должен Сильвану, любезно согласившемуся дать юноше под расписку тысячу сестерциев, которые сам выиграл у Волкация.

      Игроки засиделись допоздна.

      Только в первую стражу ночи Клодий, игравший все время с переменным успехом и в конце концов потерявший сотню денариев, потребовал обувь239.

      Остальные гости, прервав игру, последовали его примеру.

      – Не унывай, – говорил Дентикул расстроенному Приску, – не в последний же раз зашло солнце. Завтра будут скачки и гладиаторы. Улыбнется и тебе Фортуна – отыграешься…

      Минуций покинул гостеприимный дом вместе с Ювентиной, державшей в руках небольшой узелок, в котором уместились все ее пожитки.

      Одета она была в двойной хитон240 из грубой шерсти с наброшенным поверх него стареньким гиматием241 (римляне своих рабов и рабынь, даже если они родились в Риме, одевали, как правило, в греческие одежды; тоги могли носить только римские граждане, а столы242 и паллы243 – только свободные женщины).

      На улице уже было совсем темно.

      У портика244 дома Волкация продрогшие рабы с факелами в руках поджидали своих загулявших господ.

      Геродор, раб Минуция, рослый и крепкий малый лет двадцати восьми, встретил господина, держа в руке зажженный восковой факел.

      Он удивленно покосился на Ювентину.

      – Не бойся, она не кусается, – с усмешкой сказал ему Минуций. – Возьми ее за руку и следи, чтобы девушка не споткнулась и не расшиблась в темноте.

      По пути он не проронил больше ни слова, погруженный в свои мысли, судя по всему, невеселые.

      В доме на Кипрской улице еще никто не спал в ожидании прихода господина. Все домочадцы собрались в полутемном атрии, освещенном лишь двумя светильниками на канделябре, который стоял на треножнике рядом с алтарем ларов.

      – О, боги! А это кто? – СКАЧАТЬ



<p>237</p>

«Венера» – самый удачный бросок при игре в кости.

<p>238</p>

«Собака» – самый неудачный бросок при игре в кости.

<p>239</p>

Римляне, перед тем как им «возлечь» за пиршественный стол, снимали свою обувь, отдавая ее слугам.

<p>240</p>

Хитон – верхняя одежда у греков (у римлян – туника). Мужчины, как правило, носили короткий хитон. Женщины чаще всего надевали так называемый двойной хитон – длинное, до пят, платье с поясом.

<p>241</p>

Гиматий – греческий плащ, носившийся как мужчинами, так и женщинами.

<p>242</p>

Стола – длинное просторное платье римских женщин.

<p>243</p>

Палла – верхнее парадное платье до пят, надевавшееся римскими женщинами поверх столы.

<p>244</p>

Портик – в богатых римских домах перекрытие от дождя у входа, поддерживаемое колоннами; вообще крытая галерея с колоннадой для защиты от дождя и солнца.