Повернута на тебе. Кэрол Мэттьюс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Повернута на тебе - Кэрол Мэттьюс страница 8

СКАЧАТЬ в ванной. Потом возвращается и садится на стул, который я уже перетащила на середину кухни под лампу. Я набрасываю чистое полотенце вокруг его шеи. Он неплохо выглядит, этот Майк. Поджарый, высокий, с живым мальчишеским обаянием. У него открытое и доброе лицо. Густым каштановым волосам давно нужна стрижка.

      Ощущая угрызения совести из-за того, что не постригла его раньше, беру ножницы.

      – Надо же, я и не представляла, как ты зарос. Когда же я в последний раз стригла тебя?

      – Пару месяцев назад, – признается Майк.

      – Да, слишком давно.

      Я начинаю стричь.

      – Был очень занят, – объясняет сосед. – Большая реорганизация на работе. К счастью, я пережил ее. На самом деле, – он приподнимает бокал, – меня повысили.

      – Блестящие новости!

      Я тоже поднимаю свой бокал, и мы пьем.

      – Это значит, что теперь я могу работать дома. Мне все-таки придется ездить, но немного и только по Южному району. А если я не в поездке, то мой офис – здесь.

      – Здорово.

      Он прочищает горло.

      – Я буду проводить здесь гораздо больше времени.

      До сих пор Майк каждый день совершал жуткие поездки в Оксфорд или еще куда-нибудь. Он отправлялся безбожно рано и редко возвращался домой раньше девяти вечера. Возможно, это и было одной из причин того, что Ужасная Таня собрала манатки и слиняла. Этого уже никогда не узнаешь. Трудно поддерживать прекрасные отношения, когда один из вас постоянно отсутствует, пусть и не по своей вине. Хотя, честно говоря, она всегда была слишком гламурной для Майка. Мне было легче представить ее в пентхаусе с видом на Темзу, под ручку с инвестиционным банкиром.

      – Великолепно. Кажется, и вправду все складывается прекрасно.

      Я знаю, что он все еще каждый день скучает по Тане, но теперь, возможно, начнет двигаться дальше.

      – Думаю, что мог бы даже рискнуть и начать ходить на свидания, раз у меня будет немного больше свободного времени.

      Я фыркаю.

      – Ты храбрее меня.

      – Ты не знаешь свободных дам, которые не прочь принять мужчину с раненым сердцем?

      – Уверена, ты мог бы прийти к нам в салон и выбрать незамужнюю девушку, но это было бы похоже на то, что тебя бросили на съедение львам. Не могу так поступить с тобой.

      – Да, это не то, что мне надо. Отчасти в этом и проблема. Современные женщины приводят меня в ужас. – Он качает головой и притворно вздрагивает. – Вероятно, было бы лучше, если бы это была моя знакомая. Мой друг, например.

      – Не дергай головой.

      Я подстригаю еще немного.

      – А ты не думала о том, чтобы опять войти в эту реку?

      – Я? – Мне смешно, и я хихикаю. – Вряд ли. Я и так счастлива. Отношения кажутся теперь такими сложными, и мне они вовсе не нужны.

      Я думаю о Нине и Джерри и утверждаюсь в мысли, что такие отношения уж точно не для меня. Но в салоне работают и другие девушки. Их личная жизнь запутана, как в мыльной опере, которая может тянуться СКАЧАТЬ