Энциклопедия доктора Мясникова о самом главном. Том 2. Александр Мясников
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Энциклопедия доктора Мясникова о самом главном. Том 2 - Александр Мясников страница 22

СКАЧАТЬ В медицине это называется квашиоркор – слово из языка коренного народа Ганы, где белый миссионер-врач впервые таких детей увидел. Так они эту страшную болезнь называли. Ребенка отнимали от груди (материнское молоко – источник белков и витаминов), а вот дальше ешь маниоку (такие корнеплоды, по вкусу – среднее между картофелем и редиской). В этой маниоке (как и других корешках, которые может добыть беднейшее население) белков почти нет, вот и начинается необратимый процесс распада! Мне этого не забыть никогда. Ребра, обтянутые кожей, раздутые, как барабан, животы, отечные потрескавшиеся ноги, черная кожа вся в белых и красных пятнах и разводах, выпирающие суставы и глаза – запавшие взрослые глаза, говорящие: «Да, мы знаем, что скоро умрем, но это ничего, нам уже не больно…»

      Кстати, за один сегодняшний день от голодания там умерло 12 400 детей – и так постоянно, изо дня в день! Где-то фермеры молоко выливают, чтобы удержать цены, где-то новую ракетную установку разрабатывают, тратя на нее больше, чем если бы она была из чистого золота, а где-то ежедневно от голода мучительно умирают дети!

      Я раньше, до приезда в Африку, думал, что там много дичи, все туземцы живут охотой, не отдавал отчета в масштабах голода! Какая охота?! Он там своим копьем хорошо если лягушку наколет!

      Огнестрельного оружия нет, оно и стоит для них, как для нас – самолет! А если найдешь, тебя же и застрелят сразу же, не разбираясь, многочисленные банды, борющиеся друг с другом под разными красивыми политическими лозунгами за власть… А так посадят что-то – вот и еда. Ну а что там растет хорошо – да вот эта маниока. Для риса – обилие воды нужно, для злаковых – жарко, бобовые на этой красной земле не приживаются… Так что землеройка какая-нибудь или змея – за праздник! Но детей ими не прокормишь…

Заметки на полях

      Однажды я шел по саванне в сопровождении проводника и носильщика. На тропу выползла змея и застыла. А уж я-то как застыл, глядя на ее узкую морду и мелькающее жало (знаю я, что это язык, но выглядит как жало!) и думая, почему у меня в руке нет палки и что нож мне не поможет – змея по-любому быстрее! Но это длилось не более секунды, на бедную змею бросились мои туземцы и длинными мачете изрубили ее в куски. Думаете, какие они смелые и меня спасали?! Ага! Как же! Опознали в ней безвредного полозня, убили и тут же на тропе развели костерок и полусырую съели всю вместе с кожей! Про «спасли». В тот же выход в поле я как-то проснулся в палатке и увидел над собой какое-то мохнатое чудовище. Слабым голосом позвал проводника – очень я «страхолюдных» насекомых боюсь! Он голову просунул, посмотрел – и как с воплем из палатки рванул! «Уходи оттуда», – кричит! А как я уйду, я и сесть не могу – «оно» прямо передо мной! Скатился я вбок, разрезал стенку палатки и выполз наружу. Потом мне объяснили, что это какое-то их местное чудище, от укуса которого погибают в секунду в страшных судорогах! Это я про энтузиазм местного населения спасать белых геологов и их врачей!

      Квашиоркор в Ганне на туземном наречии обозначает «отверженный» – так написано СКАЧАТЬ