Записки о Шерлоке Холмсе. Артур Конан Дойл
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Записки о Шерлоке Холмсе - Артур Конан Дойл страница 10

СКАЧАТЬ почти сразу Десборо стремительным броском обошел жеребец полковника. Он первым достиг финиша, обогнав главного противника на добрых шесть корпусов. Ирис герцога Балморала с большим отрывом пришел третьим.

      – Главный приз мой, – задохнулся полковник и ошалело провел рукой по лицу. – Признаться, я ничего не понимаю. Мистер Холмс, не пора ли вам объяснить, что происходит?

      – Разумеется, полковник, скоро вы все узнаете. Давайте все вместе сходим посмотрим на победителя.

      – Вот и он, – сказал Холмс, когда мы зашли в падок[9], где имеют право находиться только владельцы лошадей и их друзья. – Протрите ему морду и правую переднюю ногу винным спиртом и убедитесь, что перед вами Серебряный.

      – Господи Боже!

      – Я нашел его в руках у вора и позволил себе выпустить лошадь на ипподром в том виде, в каком ее сюда доставили.

      – Дорогой сэр, вы просто волшебник! Лошадь выглядит совершенно здоровой, еще никогда в жизни она так не бегала, как сегодня. Примите мои извинения за то, что я сомневался в ваших способностях. Разыскав лошадь, вы оказали мне неоценимую услугу. Я буду благодарен вам еще больше, если вы сумеете найти и убийцу Джона Стрейкера.

      – Я это уже сделал, – как ни в чем не бывало заявил Холмс.

      Мы с полковником изумленно уставились на него.

      – Вы нашли убийцу? И где же он?

      – Он здесь.

      – Здесь! Где?

      – Стоит прямо передо мной.

      Щеки полковника гневно вспыхнули.

      – Я, конечно, понимаю, что очень обязан вам, мистер Холмс, – сказал он. – Но только то, что вы сейчас говорите, я воспринимаю либо как очень плохую шутку, либо как оскорбление.

      Шерлок Холмс рассмеялся.

      – Уверяю вас, полковник, я никоим образом не считаю вас причастным к преступлению, – сказал он. – Настоящий убийца стоит как раз за вашей спиной.

      Он сделал шаг вперед и положил руку на лоснящуюся шею чистокровного жеребца.

      – Лошадь! – в один голос воскликнули мы с полковником.

      – Да, убийца – лошадь. Но ее вину смягчает то обстоятельство, что убийство было совершено в целях самозащиты, а Джон Стрейкер был человеком, совершенно не заслуживающим вашего доверия. Однако я слышу, что начинается второй забег. Я сделал на него кое-какие ставки и надеюсь немного выиграть, поэтому давайте отложим объяснения до более подходящего момента.

      Тем же вечером мы втроем отправились в Лондон. Удобно устроившись в одном из купе пульмановского вагона[10], мы принялись слушать рассказ Шерлока Холмса о том, что произошло в Дартмуре в ночь с понедельника на вторник возле тренировочных конюшен и каким образом ему удалось распутать это дело. И надо сказать, что и полковнику Россу, и мне путешествие показалось удивительно коротким.

      – Должен признаться, – начал Холмс, – что общее представление об этом деле, которое сформировалось у меня на основании газетных статей, оказалось СКАЧАТЬ



<p>9</p>

Падо́к (паддо́к) – огороженное место вблизи трибун ипподрома для седловки или запрягания лошадей и вывода их перед стартом.

<p>10</p>

Пульмановский вагон (пульман) – большой комфортабельный спальный вагон. Название получил по имени изобретателя – американского конструктора и предпринимателя Дж. М. Пульмана.