Невидимая связь. Книга 1. 1796—1890. Владислав Браун
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Невидимая связь. Книга 1. 1796—1890 - Владислав Браун страница 9

СКАЧАТЬ Но прическа была хорошей. И веер был подобран в цвет платью.

      А вот Николай с дочерью были одеты более прилично. Елизавета была в платье фисташкового цвета, и все аксессуары подходили под него. Дочь пошла в отца – была такой же пухлой и низкого роста. Николай был в черном фраке, белоснежной рубашке и брюках бледно-песочного цвета. Волосы их всех троих были одного тона.

      – Здравствуйте, Ева, – произнес Николай и поцеловал ей руку.

      – А где же хозяин имения князь Александр? – смотря на Еву свысока, осведомилась Агнес.

      – Он скоро подойдет, господа, – совсем уж неестественно ответила Ева. – Желаю Вам приятного вечера.

      – Спасибо Вам, госпожа, – ответил Николай, и они вошли вглубь зала.

      Еве уже немного надоело стоять здесь. Но так было надо и никуда от этого не деться.

      – Что с ней, доктор? – волнуясь за жену, спросил Александр.

      Филимон Геннадьевич посмотрел на князя Савельева и решительно ответил:

      – Ей нужна тишина и покой. Без всяких балов. Она просто устала. Я провожу ее до спальни, а Вы возвращайтесь к гостям.

      – Александр, а я уж подумала, что ты бросил меня, – иронично сказала Ева, когда Александр вернулся к ней.

      – Кто еще прибыл, пока я отсутствовал? – спросил князь.

      – Егор Ленский и семейство этих помещиков…

      – Головины?

      – Да.

      – Ну, тогда все в сборе. Можно идти к гостям.

      Ева в ту секунду просто ликовала. Полвечера она стояла здесь как статуя вместо того, чтобы общаться с гостями.

      Пока Ева шла по залу, она встретилась с Георгием Ленским – братом Ираиды, а также с бароном Григорием и его матерью Мартой Грушиными. Еще на приеме были, разумеется, все дети Александра и Аполлинарии и Березины-старшие. Дело в том, что четыре дочери Анны и Семена перед Аполлинарией ушли в монастырь из-за настояний отца. Ева остановилась около Анны и Семена, которые оживленно о чем-то беседовали с Жан-Жаком, и не смогла не подойти.

      – Я не помешаю вам? – улыбаясь, спросила Ева.

      – Non, Eve6! – ответил Жан-Жак, и Ева стала подле него. Они стояли тесным кругом.

      – Qu’est-ce que tu racontes7? – поинтересовалась Савельева-старшая.

      – A propos de France. Je leur dis qu’il est à la mode en France8. – Бодро ответил Жан-Жак.

      – Je n’étais pas depuis longtemps à Paris. Et les choses sont là-bas? Il est toujours le même trou9?

      – Oh, ma chère sœur, je ne me souviens pas, que feriez-vous permettre à votre pensée varazhat avec une telle dureté10.

      – Les années passent. Nous changeons tous. Vous aussi vous ne restez pas la même chose, mon ami11. – Философски ответила Ева.

      Петр со своей невестой Ираидой танцевали матредур и во время танца застенчиво смотрели друг на друга.

      Ираида – слегка полноватая особа. Лицо ее было испуганным, а во взгляде читалась неуверенность. Она держала в руках веер, а надето на ней было платье цвета орхидеи.

СКАЧАТЬ



<p>6</p>

Нет, Ева.

<p>7</p>

О чем Вы беседуете?

<p>8</p>

О Франции. Я говорю им о том, что сейчас модно во Франции.

<p>9</p>

Я давно не была в Париже. И как там обстоят дела? Там все та же дыра?

<p>10</p>

О, моя дорогая сестренка, не помнится мне, что бы Вы позволяли выражать свои мысли с такой резкостью.

<p>11</p>

Годы идут. Все мы меняемся. Ты тоже не остался прежним, братец.