На разных берегах. Книга I. Дэниэл Фостер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу На разных берегах. Книга I - Дэниэл Фостер страница 27

СКАЧАТЬ группы северян.

      Некое массивное животное спрыгнуло с дерева и с шумом приземлилось на землю.

      «Все это время оно было рядом. Выжидало. Наблюдало. Смотрело за нашей реакцией», – с нарастающим чувством тревоги успел подумать Берт.

      Неведомый хищник встал и выпрямился. Это был он. Ожившая легенда. Проклятие предков. Рогвельд не лгал – перед ними во всем убийственном виде предстал варгальд. С головы до ног тело зверя было покрыто густой темной шерстью. Его размеры и внешность внушали благоговейный ужас. Высотой чудовище могло соперничать с Ингмаром. Ширина грудной клетки и бугры мышц поражали воображение. Ни один из ныне живущих не мог бы сравниться в мощи с этим существом. Варгальд обладал массивной, вытянутой, как у волка, мордой. Из пасти капала слюна, а из нижней челюсти выпирал один большой клык. Пятипалые, напоминавшие человеческие, руки заканчивались длинными острыми когтями. Но самыми пугающими были глаза: болезненно-красные, злые, но при этом – разумные. Будто в теле зверя был заключен какой-то сумасшедший человек, проживший в лесу не одну сотню лет. Реальность оказалась еще хуже, чем они предполагали. Трубить в рог и зажигать факелы было уже поздно.

      – Ар-р-р-гх!!! – рявкнул зверь и оскалился, показывая нестройный ряд желтых острых зубов. Крик он издал дважды, затем резко сорвался с места и рванул к охотникам.

      Страх смерти возвел их рефлексы до предела. Сигги выпустила стрелу. Наконечник вошел в грудь чудовища и остался в теле. Зверь издал очередной дикий рык, но это никак не повлияло на его скорость. Не теряя драгоценного времени, целясь в глаз, девушка сделала второй выстрел. Реакция варгальда была ошеломительна. Он мгновенно наклонился вниз и ушел со смертельной траектории. Но все же стрела прошила ему ухо, вызвав новый приступ ярости. В следующий момент зверь совершил огромный резкий прыжок прямо по направлению к Сигги, намереваясь разом покончить с дерзкой лучницей.

      Берт оттолкнул девушку и подставил щит. Чудовищные когти прошлись по железу, оставляя борозды. Парню показалось, что в него ударили молотом. Не удержавшись на ногах, он потерял равновесие. На помощь пришла Орса, ловким движением проткнув копьем бедро варгальда. Теперь в его реве была слышна боль. Несмотря на это, от второго удара ему удалось увернуться и ударом мощной руки-лапы сломать копье, заставив Орсу отступить.

      Грой издал не менее устрашающий крик и обрушил тяжелое лезвие секиры на врага. Но существо из древних легенд за свою долгую и мрачную жизнь повидало много таких же храбрых воинов и потому могло предугадать практически каждое движение противника. Для него это была привычная игра, в которой победитель всегда определен заранее. Варгальд отскочил в сторону, и оружие со свистом рассекло воздух. Затем зверь развернулся и раскрыл пасть. Смрадное дыхание обдало Гроя. Парень успел сделать шаг назад, прежде чем бритвенно-острые СКАЧАТЬ