Не забывай мою любовь. Мишель Дуглас
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Не забывай мою любовь - Мишель Дуглас страница 6

СКАЧАТЬ знакомо…

      – Отлично выглядишь, Джек. Действительно отлично. Я рада.

      – Рада?

      – Конечно. – Она сильнее сжала ему руку. – Я всегда желала тебе счастья.

      – Ну, это не совсем правда, хотя… неужели это так, а, Каро?

      Она убрала руку.

      – Мое счастье было менее важно для тебя, чем твоя карьера.

      Каро поджала губы и кивнула:

      – Значит, ты до сих пор меня обвиняешь.

      – Да, – без колебаний ответил он. – И очень сильно.

      Она заставила себя рассмеяться:

      – Честности нам никогда было не занимать. – Хотя несправедливость обвинения больно ударила. – Почему тебе нужно меня видеть?

      – Смерть твоего отца… Прими мои соболезнования.

      Она молча кивнула. Слезы жгли глаза. Нелепо со стороны Джека соболезновать ей. Зачем он притворяется, ведь знает, что ее отношения с отцом были более чем прохладными и напряженными?

      – Ты по нему скучаешь?

      Вопрос Джека ее удивил.

      – Я скучаю по… образу отца. – Она не говорила этого ни одной живой душе. – Сейчас, когда он умер, уже нет шанса, что наши отношения можно исправить, что наши разногласия утрясутся. – Она подняла подбородок. – Я и не догадывалась, что все еще лелеяла подобные мечты. Пока он не умер, не догадывалась.

      На секунду голубые глаза смягчились, а ей показалось, что солнце греет с небывалым для второй половины дня жаром.

      – Мне очень жаль, если это так, – сказал он.

      Каро отвела взгляд… и в воздухе снова похолодало.

      – Спасибо.

      Эти двое мужчин в ее жизни имели одну общую черту: неспособность к компромиссу. Ей не следует об этом забывать.

      – Итак, ты узнал о смерти моего отца, и что?

      Он произнес следующую фразу очень отчетливо, как бы взвешивая каждое слово:

      – Это заставило меня подумать о том, что надо поставить точку.

      Каро скривилась и взмахнула руками, словно отражала возможный удар.

      – Ради бога, Каро! Что тебя так удивило?

      Он говорит о разводе, и это не должно ее потрясти. Но хотелось выть. Спрятанная глубоко внутри, в тайнике, боль вышла наружу.

      – Ты не собираешься упасть в обморок?

      Он сказал это со злостью, от чего она выпрямилась, подняла подбородок и твердо произнесла:

      – Не надейся.

      Дышать все равно было трудно. У нее ведь были слабые надежды на примирение не только с отцом, но и с Джеком.

      Но откуда такой оптимизм? Чем скорее распрощаться с этими надеждами, тем лучше. Она больше ни за что не отдаст этому человеку свои чувства, свою любовь.

      – Прости меня. Погода подействовала. К тому же мы вчера прочитали отцовское завещание. Все это было… крайне неприятно.

      Он потер подбородок и уже без злости произнес:

      – Это ты меня прости. Если бы я знал, то подождал бы еще какое-то время. И я нашел бы более подходящее место для разговора, чем Вестминстерский СКАЧАТЬ