Не забывай мою любовь. Мишель Дуглас
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Не забывай мою любовь - Мишель Дуглас страница 10

СКАЧАТЬ Барбара узнает, почему отец не указал ее в завещании и в этом виноват Пол, то она выдвинет против него обвинение. Я не могу этого допустить… понимаешь, Джек, не могу. Пол ведь воровал ради меня.

      – Ты его об этом не просила.

      – Не важно. С Барбарой поступили несправедливо, и я хочу это исправить. Я разделю состояние с ней пополам.

      Джек аж присвистнул:

      – Очень великодушно. Ты, вероятно, купишь ее молчание за пару миллионов.

      – Это никакое не великодушие, и я не хочу покупать ее молчание! Я хочу, чтобы она получила половину от всего. Я представить не могла, что получу и половину, и уж совсем не желаю, чтобы она мне завидовала.

      – Когда могла пропасть табакерка?

      Каро тяжело вздохнула:

      – Где-то в полночь, когда Барбара забирала украшения из сейфа. Но она имела на это право – все драгоценности принадлежали ей.

      – Кроме табакерки, которая исчезла вместе с остальными.

      Каро кивнула:

      – Когда я спросила ее о табакерке, она заявила, что никакой табакерки не видела.

      – Но ты ей не поверила?

      Пальцы Каро снова начали вертеть браслет.

      – Она вчера была вне себя. И это можно понять. Я уверена, что она не хотела мне навредить, но отец так отвратительно с ней обошелся, что она в панике плохо соображала, что делает, а теперь не знает, как вернуть табакерку и сохранить лицо.

      – И ты хочешь, чтобы я нашел эту табакерку и чтобы она ничего не заметила?

      – Да.

      – Что случится, если табакерка не будет возвращена фирме Ричардсона?

      – Я лишусь работы. – Каро прерывисто выдохнула. – Я уже никогда не смогу работать в этой сфере.

      Он вдруг понял, что она имела в виду под местью. Для нее работа всегда была важнее, чем создание с ним семьи. А сейчас он обладает возможностью уничтожить одним махом то, чего она добилась упорным трудом.

      – Хуже всего то…

      Он удивленно на нее посмотрел:

      – Хуже, чем потеря работы?

      – Аукционный дом Ричардсона гордится своей честностью и прозрачностью сделок. Если я не верну табакерку, то будет судебное расследование.

      – Да, скандал будет потрясающий, – согласился он.

      – Ради бога, Джек, кого интересует скандал? – Каро вскочила на ноги. – Барбара не заслуживает того, чтобы попасть из-за этого в тюрьму. И Пол тоже не заслуживает тех несчастий, которые могут свалиться на его голову.

      – Они оба – воры!

      – Всю эту кашу заварил мой отец. Из-за него люди попали в отчаянную ситуацию. Я не допущу новых неприятностей. Не допущу! – Она перевела дух. – Джек, я хочу все исправить. Ты мне поможешь?

      Он пристально на нее смотрел. Эта женщина разбила все его самые заветные мечты. Пять лет назад она растоптала их, словно что-то ничтожное. Старая боль не унималась, будила его среди ночи, и он просыпался в поту.

      Он открыл рот, плечи опустились.

      – Да, – ответил Джек.

СКАЧАТЬ