В 4:50 с вокзала Паддингтон. Агата Кристи
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу В 4:50 с вокзала Паддингтон - Агата Кристи страница 18

СКАЧАТЬ на подхвате, так он и слышать ничего не желает. Насилу его уговорил завести мотокосилку в хозяйстве. Он думал, я так и буду ему выкашивать всю траву перед домом вручную.

      – Но если что-то придумать, чтобы имение приносило доход – подремонтировать сперва кое-что?

      – Такое имение дохода давать не будет – чересчур все запущено. Да и потом ему это ни к чему. Его заботушка – деньгу копить, и только. А то он не знает, что случится, когда его не станет – молодые-то господа мигом пустят имение на продажу. Того лишь и дожидают, чтобы он преставился. А денежки, говорят, им достанутся после его смерти немалые.

      – Он, вероятно, очень богатый человек?

      – Богатство пошло от бисквитной фабрики. Начинал старик, папаша нынешнего мистера Кракенторпа. Востер был человек, по всему видать. Сколотил состояние, да и завел себе это поместье. Жесткий был, как кремень, говорят, обиду век не прощал. Но при всем том – широкий. Совсем не скупердяй. Сыны, что один, что другой, не оправдали, рассказывают, его надежд. Отец им – и образование, и воспитание, какое требуется господам, Оксфорд там и прочее. А они до того выросли господами, что погнушались заниматься бизнесом. Младший женился на актерке и кончил тем, что разбился, выпивши вел машину. Старшего, который наш, отец с рождения не жаловал. Все больше по заграницам, наш-то, понакупал там статуй языческих и посылал их домой. По молодости он не такой был прижимистый – это с годами на него нашло. Ну, а с папашей, я слыхал, они не ладили, это да.

      Люси с выражением вежливого интереса на лице впитывала всю эту информацию. Старый садовник прислонился к стене, готовый продолжать семейную хронику. Он явно предпочитал работать языком, а не руками.

      – Помер он перед войной, прежний-то хозяин. До того был нравный – беда. Слова не скажи поперек, не потерпит.

      – И что, когда он умер, приехал нынешний мистер Кракенторп и поселился здесь?

      – С семейством со своим, да. Они уже, почитай, подросли к тому времени.

      – Но позвольте… А, так вы говорите о войне 1914 года!

      – Почему, нет. В 1928 году он помер, я и говорю.

      Люси оставалось предположить, что 1928 год – это и значит «перед войной», хотя сама она, вероятно, подобрала бы иное определение.

      Она сказала:

      – Ну что ж, не стану больше вас задерживать. Нельзя отвлекать вас от работы.

      – М-гм, – отозвался без воодушевления старик Хиллман, – в такое время дня много ли наработаешь. Света не хватает.

      Люси пошла назад к дому, задержавшись по пути, чтобы обследовать подозрительно укромную березовую рощицу и купу азалий.

      В холле она застала Эмму Кракенторп за чтением письма. Только что доставили дневную почту.

      – Завтра приезжает мой племянник со школьным товарищем. Комната Александра – та, что над парадной дверью. Джеймсу Стоддарт-Уэсту подойдет соседняя. Будут пользоваться ванной, которая напротив.

      – Хорошо, мисс Кракенторп. Я позабочусь, чтобы комнаты были готовы.

СКАЧАТЬ