Арвеарт. Верона и Лээст. Том I. Серафима Ледо
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Арвеарт. Верона и Лээст. Том I - Серафима Ледо страница 34

СКАЧАТЬ вошедших, согласно его адекватности, и есть, вероятно, Девидсон, о котором экдор проректор говорил в своём первом послании: «После нас идёт Лиргерт Свардагерн – он однокурсник Виргарта – у него восемьсот тринадцать, и сразу за ним – Томас Девидсон – у него восемьсот одиннадцать…» – присела в стандартном книксене. Медноволосый парень поклонился повторным образом, второй произнёс: «Bon giorno!» – и тоже склонился в приветствии, а третий поднялся с пола, пролепетал: «П-простите…» – и согнулся с таким выражением, словно ему за шиворот подбросили псеудехиса. Джошуа усмехнулся:

      – По-моему, мистер Маккафрей нескольку перенервничал. Пожалуйста, мистер Девидсон, требуется вмешательство. А вы, Аримани, присаживайтесь. Ждать ещё час, как минимум.

      Привычный к подобному Девидсон взял Маккафрея за руку – для прямой контактной суггестии, а эффектный шатен с наушниками подошёл к ближайшему столику и сел, улыбнувшись Вероне – открыто и по-приятельски. Маклохлан, шепнув ей в ухо: «У него восемьсот по Эйверу. Я имею в виду – у рыжего, – поставил на стойку сумку, весьма побитую временем, и извлёк из неё журнальчик, поясняя: – Судоку. Балуюсь. Дошёл до последнего уровня и застрял с позапрошлого вечера».

      – Да, – поддержала Верона, – с судоку такое случается, – и, пока профессор усаживался, успела за три секунды обменяться короткими взглядами и с Аримани, и с Девидсоном, в результате чего спросила: – Простите, мистер Маклохлан, я могу пообщаться с ними, если это не воспрещается?

      Джош обернулся на столик, что выбрали первокурсники, и уже понимая, в сущности, что попал под её влияние и просто не в состоянии воспретить ей хоть что-то, хоть как-нибудь, ответил с излишней серьёзностью: «Общайтесь, если вам хочется», – и сообразил моментально, что выдал своё отношение. Бровь его изогнулась и он добавил с иронией:

      – Полагаю, что вас, в силу молодости, тянет пока на общение не с мужчинами, а со сверстниками.

      Поскольку слова его – тихие, вряд ли могли быть услышаны юными первокурсниками, Верона, подумав пророчески: «С ним будет проблем не меньше, чем с этим несчастным Гренаром», – ответила – тоже тихо, оставляя чувства профессора вне компетенции юношей:

      – Полагаю, что вам, в силу возраста и вашего положения, действительно лучше заняться вашими головоломками, а не уделять публично внимание первокурснице.

      – Простите, – сказал Маклохлан, после короткой паузы и осознания факта, что точки уже расставлены – те, что определяют их дальнейшие отношения. – Я просто ревнив по характеру и не могу с этим справиться.

      Верона, ответив мягко: «Я буду это учитывать», – убрала свой Volume Двенадцатый и, как только парни расселись, а Маклохлан – пылающий внутренне, уткнулся в квадратик с цифрами, покинула своё место – с предчувствием, резко усиливающимся, что вскоре случится что-то – что-то предельно важное. Пока она шла между столиками, Девидсон, покрасневший – благодаря освещению – не самым заметным СКАЧАТЬ