Название: Тень Арднейра
Автор: Анна Клименко
Издательство: Клименко Анна Борисовна
Жанр: Книги про волшебников
isbn:
isbn:
– Мне как-то тревожно. Найди Око… Как бы чего не случилось…
Глава 4. Одно сбывшееся предсказание
Остаток ночи Вейра провела, так и не сомкнув глаз. Она сидела на постели, слушала настороженный шорох ветвей за окном и наблюдала, как медленно ползут по полу осколки лунного света. Мысли путались. Порой в скрипе половиц мерещились шаги графа де Керви; еще миг – и распахнется дверь, и он, бледный, с кровавым пятном на парадном камзоле войдет в спальню… Вейра, натягивая до самых глаз одеяло, таращилась на спасительную щеколду. Хотя, конечно же, не нужно быть силачом, чтобы высадить легкую дощатую дверь. Тогда девушка начинала злиться на себя, на свое малодушие – в конце концов, не всегда гладок путь к свободе, он может быть устлан ветвями терновника. Трудно и больно идти по такой дороге, но нужно быть сильной, и нужно верить… Вот, например, как Жильер. Или как Тоэс Мор. Учителя, главу ордена, она никогда не видела, а потому не могла даже представить – действительно ли этот человек верит в саму возможность избавления от эргов?
Вейра села на кровати, подтянув к груди колени. Близилось утро; ночные тени смешались с молочным светом подступающего дня, и ветки за окном уже не казались руками убитого графа. Вместе с ночью уходил страх, оставался только горчащий осадок на душе, да совесть беспокойно вертелась в своем гнезде, царапаясь и недовольно ворча.
Око Пламени преспокойно лежал на туалетном столике, там же, где его оставили, и казался самым обычным рубином в оправе из почерневшего серебра. Жильер отчего-то настаивал, чтобы драгоценность пока побыла у Вейры, будто Оку было не все равно – лежать ли в девичьей спальне на столике или в просторном кармане мужской куртки. Она осторожно накрыла ладонью рубин, ощутила его живое тепло.
«Неужели в подземелье лорда так жарко, что даже камень за столько лет не может остыть?»
Хотя, это была глупая мысль.
Вейра застегнула цепочку, спрятала Око Пламени под воротом платья и, примеряя на лицо жизнерадостную улыбку, двинулась в столовую.
Оказалось, Мильор Лонс давно проснулся и сидел за столом, да не один – а в компании Жильера. Пахло ванилью и сдобой; бодро дымился разлитый по чашкам травяной чай.
Вейра сбежала по лестнице, чмокнула отца в маленькую лысинку.
– А, вот и ты, моя ранняя пташка.
Жильер невозмутимо прихлебывал чай. Безупречно причесанный, гладко выбритый – словно только что из цирюльни.
– Братец твой хочет тебя повезти на ярмарку в Эртахен, – сказал отец, – хочешь, так езжай.
Она кое-как изобразила удивление, хотя это было не так уж и сложно сделать: никакой ярмарки в столице Шеззара не ожидалось.
– Конечно хочу.
Если бы у нее был выбор, и можно было остаться дома, Жильер бы и не потревожил.
– Цепочку не забудь на шею, – «братец» хитро подмигнул, – ту самую, что давеча…
Вейра поперхнулась СКАЧАТЬ