Название: Битва королей
Автор: Джордж Мартин
Издательство: Костыль АСТ
Жанр: Зарубежное фэнтези
Серия: Песнь Льда и Огня
isbn: 978-5-271-34367-4
isbn:
Ослик, охваченный огненным кольцом, вопил от ужаса и боли, и пахло паленой шерстью. Крыша тоже горела, роняя вниз дерево и солому. Арья зажала рукой нос и рот. Повозку за дымом не было видно, но рев Кусаки указывал путь.
Рядом выросло колесо. Повозка подскочила и проехала с полфута – это Кусака опять рванул свои цепи. Якен увидел Арью, но тут и дышать было трудно, не то что разговаривать. Она швырнула топор в повозку. Рорж поймал его и поднял над головой, Пот, смешанный с копотью, стекал по его безносому лицу. Арья, кашляя, пустилась бегом. Позади сталь обрушилась на старое дерево – еще раз и еще. Миг спустя раздался громовой треск, и из повозки вывалилось днище.
Арья вниз головой нырнула в туннель, на глубину в пять футов. Грязь набилась ей в рот, но ничего, это был восхитительный вкус – земли, воды, червей, жизни. Под землей было темно и прохладно – наверху лилась кровь, ревел огонь, валил дым и визжали гибнущие животные. Арья повернула пояс, чтобы Игла не мешала, и поползла. Футов через десять она услышала шум, похожий на рев какого-то чудища, и в туннель хлынуло облако дыма и черной пыли, пахнущее адом. Арья, задержав дыхание, ткнулась лицом в грязь и заплакала – сама не зная о ком.
Тирион
Королева не была расположена ждать Вариса.
– Измена сама по себе зло, – с яростью заявила она, – но это явная, ничем не прикрытая подлость, и я не желаю, чтобы этот приторный евнух учил меня, как поступать с подлецами.
Тирион взял у сестры письма и сравнил их. Это были две копии, совершенно одинаковые, хотя и написанные разным почерком.
– Первое получил мейстер Френкен в замке Стокворт, – пояснил великий мейстер Пицель, – второе передал нам лорд Джайлс.
Мизинец расчесал пальцами бороду.
– Если Станнис даже их не забыл, то такое же послание почти наверняка получил каждый лорд Семи Королевств.
– Я хочу, чтобы эти письма сожгли все до единого, – провозгласила Серсея. – Ни один намек на это не должен достичь ушей моего сына и моего отца.
– Думаю, что отец уже услышал – и не только намек, – сухо заметил Тирион. – Станнис, без сомнения, послал птиц и в Бобровый Утес, и в Харренхолл. Что до сожжения писем, то какой в этом смысл? Песенка спета, вино пролито, девица брюхата. Да и не столь это страшно, как кажется.
Серсея повернулась к нему, сверкая зелеными глазами.
– У тебя что, вовсе мозгов нет? Ты читал, что там написано? «Отрок Джоффри» – СКАЧАТЬ