Название: Egiptimaa. Eestlanna elu loori varjus
Автор: Nele Siplane
Издательство: Eesti digiraamatute keskus OU
Жанр: Зарубежные приключения
isbn: 9789949478033
isbn:
Sõidame autoga keset tuledesäras linna tunnil, mis läheneb südaööle. Niilusel peegelduvad peomajade elektriküünlad peegelpildina tagasi. Tee viib üle silla ja suundume ühte sellisesse majja Niiluse teisel kaldal. Need on siin populaarsed pulmamajad, kus peetakse euroopalikumaid pulmi. Kuna inimesi on siin palju ja abielu kohustuslik kooselamise vorm, on tihti pidu käimas paljudes majades ja tänavatel siinpool Niilust on liiklus tihe.
Siseneme pulmamajja, kus pidu on juba täies hoos. Keset suurt tantsusaali tantsivad naised ühes ringis ja mehed teises. Kuigi koos ei tantsita, märgatakse siin tihti ka enda tulevast. Pruutpaar istub kuninglikult keset lava oma toolidel lillevanikute keskel ja jälgib saalis toimuvat mõnuga. Suurte ümmarguste laudade vahel, mille ümber istub karastusjooke juues paarsada inimest, käib tihe sagimine. Lapsed jooksevad edasi-tagasi, naised tassivad laudadele komme ja tordilõike. Seejärel astub tantsuplatsile ka pruutpaar ise. Pruudi kleit on sulekestega kaetud, see on viimane mood. Kleidi puhul üritatakse tavaliselt ära kasutada kõikvõimalik atribuutika, sest üldiselt on see päev pruudi elus ainus omalaadne. Meik on samuti tugev ja soeng suur. Ka peigmees on tavalise ülikonnaga vaeva näinud: sellele on kuldsete niitidega tikitud keeruline muster. Nemad on täna ka ainukesed, kes võivad paarina tantsu vihtuda, ja nii neid õnnitlemiste vahele muudkui tantsuplatsile tiritakse. Kaugemal saalis istujad saavad tantsuplatsil toimuvat jälgida lae alla üles pandud teleritest ning seal jooksev ülekanne jääb hiljem pruutpaarile pulmavideoks.
Meie lahkume pärast pruutpaari õnnitlemist peolt õige pea. Suitsupilv, vali muusika ja hiline õhtutund ei ole lastele ilmselgelt parim valik. Aga inimesed jäävad meist veel mõnusalt elektriküünalde ja lillede vahele, kes istuma, kes tantsima.
Kurameerimist kui sellist ei tunta, tutvumiseks on kultuuritavade kohaselt kihlusaeg.
Tüdrukud abielluvad küllaltki noorelt, peavad olema abikaasast nooremad ja neitsid.
Naine saab pulmade puhul kingituseks kindlasti kulda.
Mehel võib olla korraga neli naist, kuid siiski on see vaid alternatiiv ja tänapäeval haruharv.
Abielu on lubatud tädi- ja onulaste vahel, kuid ka see traditsioon on taandumas.
Sagedad on salongiabielud ehk teineteisele kosjamoori või perekonna valitud kaasad, kuid siiski on vajalik mõlema poole nõusolek.
Naised on pulmapäeval kultuurilistest piirangutest vabad: kantakse lahtisi kleite, paljastatakse juukseid.
Lilli ega kingitusi ei tooda, kuid pulmaauto ja – saal on lilledega rikkalikult kaunistatud.
Peol tantsivad mehed ja naised eraldi ringis, või ka ainult mehed või esinejad, kui needki.
Islami pulmas pidutsevad mehed ja naised eraldi ruumides ning võõrad mehed pruuti ei näegi. Selline pulm on tavaline näiteks Saudi Araabias.
Abielludes jätab naine endale oma perekonnanime.
Naine läheb elama mehe perekonna juurde omaette korterisse, kuigi tihti kolitakse ka vanematest eraldi.
Laste saamine on väga oluline, kuna see on abielu peamisi eesmärke.
Abielurikkumine on islamis väärt surmanuhtlust, Egiptus on leebem – siin määratakse abielurikkujale vanglakaristus.
Lahutus on lubatud, kuid mitte soositud, sest mõtteliselt lahutab see kaks perekonda.
Leskedel on lubatud uuesti abielluda, et mitte elada toetuseta üksi.
Elu haaremis
„Kas sa panid tähele, et arsti sõrmes oli kaks abielusõrmust?“ küsin Mohamedilt, kui Omariga järjekordselt vaktsineerimisvisiidilt tagasi koju jõuame.
„Tõesti? Ei märganud,“ vastab Mohamed natuke imestunult.
„Ei tea, kas see tähendab, et ta on omale teise naise võtnud?“
Mohamed jääb vastuse võlgu.
Ma olen alati selle üle mõelnud, et kui mees võtab endale esimese naise kõrvale teise või kolmanda või neljanda, kuidas ta siis oma sõrmuseid kannab. Kas üksteise otsa on lükitud neli või kannab ikkagi ainult ühte või ei kannagi siis üldse sõrmust? Abielusõrmuse kandmine, muide, ei ole islami järgi kohustuslik. Kuna ma aga ei ole kohanud ühtki sellist abielupaari, kes oleks polügaamilises, täpsemini öeldes polügüünses abielus, siis võin seda üksnes oletada.
„Kas sa tunned mõnda meest, kellel on mitu naist?“ küsin Mohamedilt.
„Ma tean ühte meest, kelle esimene naine sattus psühhiaatriahaiglasse. Neil oli ka väike laps ja mees jäi lapsega pea täiesti üksi, kuna naine ei suutnud enam lapse eest hoolitseda ja mees pidi tööl käima. Siis abiellus see mees uue naisega, sest ta ei tahtnud ka vanast samal ajal lahutada – ei olnud see ju tema süü, mis saatus teda oli tabanud. Sellepärast näeb islam sellise abielu ette ka pigem erandjuhtudel, teatud olukordades on see parem lahendus kui mõni muu. Ajalooliselt oli näiteks meestel lubatud abielluda nii mitme naisega, kui nad vaid soovisid. Islam mitte ei laiendanud abiellumist ühelt neljale, vaid limiteeris seda kuni neljaga korraga. Aga kui sellest mehest veel rääkida, siis tundub, et ta on praegu veelgi kehvemas seisus: ta ei söö ega maga korralikult, ei suuda teha tööd, vaid mõtleb pidevalt sellele, kuidas tagada sellisel juhul naiste vahel võrdsus, nagu see on samuti islamis sätestatud. Jah, võid ju küll abielluda kuni neljaga, aga neile peab tagama nii füüsilise kui ka materiaalse võrdsuse: ühele ostad kingituse, teistele pead ostma kingituse, ühega veedad päeva, teistega pead veetma sama palju. Ainult südant ei saa sundida, kui kellegi vastu peakski tugevamad tunded olema. Kujutad ette, kui stressirohke selline võrdne jagamine võib olla? Ainult kalkuleerid kogu aeg. Sellepärast ongi see ka praktikas pigem erand kui reegel. Ja kui mõelda prohvet Muhamedi peale ning järgida tema eeskuju, tema islamitõlgendust, sest usu edasiandjana peab ta ju kõige paremini teadma, kuidas seda praktiseerida, siis tema näiteks ei võtnud oma esimese naise kõrvale teist ega kolmandat ega neljandat. Alles siis, kui tema palavalt armastatud esimene naine suri, abiellus ta korraga rohkemate naistega. Aga pigem õpetlikul kui muul eesmärgil. Näiteks mitu neist olid vanad, lesed, üks oli ka kristlane. Seda kõike selleks, et usu järgijatele praktika kaudu näidata, kellega tohib abielluda.“
„Aga kust siis tulevad kõik need jutud haaremitest?“ küsin veel.
„Millest, millest?“ ei saa Mohamed aru. Ingliskeelne harem kõlab veidi nagu haraam, mis tähendab araabia keeles „keelatud“. Ilmselt tuleneb haaremi mõiste sellest, et võõrastele meestele on magamistubadesse ehk naiste privaatruumidesse sisenemine keelatud ja nii on sellest tuletatud ka sõna teine mõiste, millega viidatakse polügüünses abielus olevatele naistele, kuigi igapäevaselt seda terminit selles tähenduses ei kasutata. Miskipärast aga kerkib sõna „haarem“ kuuldes kohe silme ette üks mees, kelle ümber kõik neli naist korraga tantsu löövad.
„No et mees veedab magamistoas aega kõigi oma nelja naisega korraga?“ seletan.
„Sellised lood on küll pärit СКАЧАТЬ