Великосветский сходняк. Дарья Калинина
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Великосветский сходняк - Дарья Калинина страница 22

СКАЧАТЬ теперь делать было нечего. Поезд ушел. Чтобы не сидеть без дела, пока Сева возится с пленкой, мы принялись за уборку его квартиры. Верней, жилой комнаты, кухни и санузла. Но даже этой небольшой территории нам троим хватило почти на полчаса. Так основательно было все запачкано. Зато когда через полчаса Сева вышел из своей мастерской, у него глаза едва не вылезли из орбит.

      – Потрясающе! – выдохнул он. – Куда я попал? Это что же, у меня в комнате, оказывается, паркет? Никогда не видел его под слоем грязи. Ну, девчонки, теперь я просто обязан жениться на одной из вас.

      – Размечтался! – захихикали мы.

      – Вот фотографии, – сказал Сева, протягивая нам целую пачку. – Здесь все.

      – Зачем нам все? – удивилась Юлька. – Нам нужны только несколько штук, на которых хорошо видно невесту.

      Мариша пихнула ее в бок. И ласково улыбнулась Севе.

      – Не слушай ее, – сказала она. – Мы возьмем все эти фотографии. Которые не пригодятся, сами отдадим сегодня вечером жениху.

      – Правда? – обрадовался Сева. – Это было бы здорово. А то у меня на сегодня куча дел намечена. А так бы я завтра с ним созвонился и напечатал бы уже все понравившиеся ему фотки. Хотя если невеста не вернется, то они могут уже и не понадобиться. Хорошо еще, что я догадался аванс попросить.

      Мы оставили Севу радоваться своей предусмотрительности и вышли на улицу. Во дворе дома был разбит тихий зеленый садик. Мы сели в этом скверике на маленькую деревянную лавочку, сплошь исписанную разной непотребщиной, и начали торговаться.

      – Юлька должна ехать к свекрови, – заявила Мариша. – А ты, Даша, иди в гости к этому Сукольникову.

      – Почему это я?! – хором воскликнули мы с Юлькой.

      – Нам, значит, старая тетка и мерзкий хмырь, а тебе симпатичный француз? – добавила Юлька. – И потом, ты же ни слова по-французски не понимаешь. О чем ты будешь с ним говорить?

      – Будто бы ты понимаешь, – возмутилась Мариша. – Или Дашка.

      В этом она была права. Ни одна из нас французского языка не знала.

      – Так что к французу может ехать любая из нас, – пояснила Мариша. – Но я-то или Дашка не можем одни, без тебя, ехать в Приозерск.

      – Почему? – подозрительно поинтересовалась Юлька.

      – Потому что у меня машина осталась в Австрии у мужа, – охотно принялась объяснять Мариша. – А у Дашки ее «девятка» в ремонте. А до дачи матери Сережи нужно добираться либо на электричке, а потом на автобусе, либо прямиком на машине. Конечно, если на электричке и автобусе, то мы туда доберемся как раз к темноте. Ведь и сейчас уже середина дня.

      – Ну хорошо, – смирилась Юлька. – Сделаем, как ты говоришь.

      Я в их словесной баталии участия не принимала. Потому что наперед знала: Мариша всегда и всех сумеет убедить в своей правоте.

      – Я поеду на дачу к этой мегере, – продолжала Юлька. – По крайней мере, если меня там постигнет та же участь, что и Ольгу, вы будете знать, кого подозревать.

      – СКАЧАТЬ