Название: Великосветский сходняк
Автор: Дарья Калинина
Жанр: Иронические детективы
Серия: Сыщицы-любительницы Мариша и Инна
isbn: 5-699-02690-8
isbn:
– И что случилось потом? – подбодрила ее Мариша. – Не бойтесь, мы никому ничего не скажем.
Лена еще немного помялась. Но видно, ей здорово хотелось выболтать свой секрет.
– Дело в том, что я накануне свадьбы случайно увидела Оленьку в компании очень странного мужчины.
– Да? И что в нем было странного?
– Во-первых, он был иностранцем, – начала загибать пальцы Лена. – Не спрашивайте меня, как я об этом догадалась. Но еще до того, как я услышала их разговор, я знала, что он иностранец. А когда я услышала, что они говорят на французском языке, развеялись последние сомнения.
– Оля разговаривала с ним по-французски?
– Вот именно! – обрадованно кивнула Лена. – Ну, не странно ли?
– Вообще-то ничего особенного, – нерешительно сказала Мариша. – Сейчас многие владеют одним, а то и несколькими иностранными языками. И свободно общаются на них.
– Подождите, я еще не все сказала, – заторопилась Лена. – Этот иностранец передал Оле какой-то конверт.
– Ну мало ли что в нем могло быть! – удивилась Юля. – Может быть, знакомые просили передать.
– Да, конечно. Только я уверена, что у Оли с этим иностранцем была какая-то связь. Потому что когда Оля взяла у француза конверт, то поцеловала его, а потом случайно обернулась и увидела меня. И такое у нее при этом сделалось лицо! Мне даже трудно описать. Словно маска с нее свалилась. Ямочек на щечках как не бывало. В глазах ярость. Это было не лицо, а мордочка хищной кошки. Я даже испугалась.
– М-да, – снова пробормотала Мариша.
Мы все с сомнением посмотрели на Лену, не зная, как отнестись к ее словам. На слишком уж впечатлительную особу Лена вроде бы не была похожа. Но, с другой стороны, ощущения – вещь субъективная. Может быть, ничего у Оли с этим французом и не было. А просто девушка испугалась, что болтливая соседка насплетничает Сергею об этой встрече.
– Погодите, это еще не все, – верно истолковав наше молчание, сказала Лена. – Было и еще одно. У меня же есть ключи от этой квартиры. И за день до того, как я застукала Олю с ее французом, я пришла к ним. Думала, что никого нету дома. И звонить не стала. Так вот, я вошла и услышала, как Оля разговаривает с кем-то по телефону. На этот раз она говорила по-русски. Но о чем они говорили, я не поняла, вернее, почти ничего из их разговора не успела услышать. Но зато услышала грохот. Я поспешила к Оле, думая, что с ней что-то случилось. И увидела, что на полу лежит разбитый телефонный аппарат. И еще Оля схватила кресло и хряснула им по столу. Стол и кресло разлетелись в щепки. С одного удара! А это было очень тяжелое и крепкое дубовое кресло. Мне оно досталось от прадедушки. Тогда знали толк в вещах. В общем, я сама это кресло даже передвигала по полу с усилием. А уж чтобы его поднять! Да я вам покажу обломки этого кресла!
И она быстро прошла в коридор. Там в нише был оборудован СКАЧАТЬ